見出し画像

1冊本の「ノルウェイの森」

 BOOK SHOP好きである。
  たまに外国に行くと、読めなくても、BOOK SHOPに入って、書棚を眺める。知っている外国人作家の名前を捜す。日本人作家だと、とりあえず、村上春樹さんの本を捜す。
 見つけると、やった! という気がする。読めなくても、タイトルくらいはわかるので、ああ、あの本の翻訳がこれか、と感慨深く思う。
 不思議なものだ。
 フィンランドに行ったとき、BOOK SHOPに入った。「ノルウェイの森」は、日本語版は上下二巻なのに、なぜか1冊だった。といって、極端に厚いわけではなかった。完訳されているのか、不安になる。
 私が心配することではないけれど。

いいなと思ったら応援しよう!

緒 真坂 itoguchi masaka
サポートをいただけた場合、書籍出版(と生活)の糧とさせていただきますので、よろしくお願いいたしますm(__)m なお、ゲストのかたもスキを押すことができます!