![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/16880797/rectangle_large_type_2_4d20b17df13976659bb579aba4ea4f27.jpeg?width=1200)
1冊本の「ノルウェイの森」
BOOK SHOP好きである。
たまに外国に行くと、読めなくても、BOOK SHOPに入って、書棚を眺める。知っている外国人作家の名前を捜す。日本人作家だと、とりあえず、村上春樹さんの本を捜す。
見つけると、やった! という気がする。読めなくても、タイトルくらいはわかるので、ああ、あの本の翻訳がこれか、と感慨深く思う。
不思議なものだ。
フィンランドに行ったとき、BOOK SHOPに入った。「ノルウェイの森」は、日本語版は上下二巻なのに、なぜか1冊だった。といって、極端に厚いわけではなかった。完訳されているのか、不安になる。
私が心配することではないけれど。
いいなと思ったら応援しよう!
![緒 真坂 itoguchi masaka](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/129786147/profile_8b0cb2ebe27489aa70617ff07ef916d4.jpeg?width=600&crop=1:1,smart)