見出し画像

【和訳】Lonesome/ELLEGARDEN

She looks smiley
He looks friendly
You maybe nice
Don’t know who I am
彼女はにこにこしていて
彼は好意的で
君はきっと優しくて
僕はだれかわからない

She is talkative
He is whiner
You are innocent
Don’t know how I am
彼女は話好きで
彼は弱虫で
君は純粋で
僕はどんな奴なんだろうか

She keeps talking
He keeps begging
You are stainless
But I keep driving
Though I know you are the one
Who would end this rain
彼女は話続けて
彼は願い続けて
君は汚れなく
でも僕は走り続けている
それでも僕は知っているよ
この雨を止められるのは君なんだと

You make me feel I’m changing
That only makes me annoyed
Cause “Grab it, steal it, beat them down”
That’s all I’ve learned
君は僕が成長しているように感じさせてくれるけど
それは僕をイラつかせるんだ
だって「横取りして盗んで奴らを蹴落とす」
それが僕が学んできたことだから

You are innocent
You are stainless
You are my best friend
So I tell you this
君は純粋で
汚れを知らず
僕の親友で
だから伝えるよ

You are an angel
Let me feel good
Let me feel I am still alive
君は天使のようだ
気持ちよくさせてくれないか
まだ生きていると感じさせてくれないか

I have learned my instinct is hiding background
Though no one knows
But I keep denying
僕の本能は生き方の中に隠されていると学んだけど
誰も知らないんだ
僕は拒み続けているんだけど

Cause the world is lonesome enough to me
The world is crazy enough to me
It keeps turning around and around and leaves me behind
I say the world is lonesome enough
I say the world is lonesome enough
だって世界は僕にとって寂しすぎるから
世界は僕にとっていかれすぎているから
世界は回り続けて僕を置き去りにする
世界は僕にとって寂しすぎるんだ
世界は僕にとって寂しすぎる場所なんだ

When I’ve got a feeling that I am betrayed
I blame myself to have expected
The way you see it through
Your eyes could be different slight
裏切られたときの気持ちを知ったとき
期待したことを後悔したんだ
君がそれを見つめたら
君の瞳には違ってみえるのだろうか

The world is lonesome enough to me
The world is crazy enough to me
It keeps turning around and around and leaves me behind
I say the world is lonesome enough
I say the world is lonesome enough
だって世界は僕にとって寂しすぎるから
世界は僕にとって狂いすぎているから
世界は回り回って僕を置き去りにする
世界は僕にとって寂しすぎるんだ
世界は僕にとって寂しすぎる場所なんだ

You make me feel I’m changing
That only makes me annoyed
Cause “Grab it, steal it, beat them dowm”
That’s all I’ve learned
君は僕が成長しているように感じさせてくれるけど
それは僕をイラつかせるんだ
だって「横取りして盗んで奴らを蹴落とす」
それが僕が学んできたことだから

The world is lonesome enough to me
The world is crazy enough to me
It keeps turning around and around and leaves me behind
I say the world is lonesome enough
I say the world is lonesome enough
だって世界は僕にとって寂しすぎるから
世界は僕にとっていかれすぎているから
世界は回り続けて僕を置き去りにする
世界は僕にとって寂しすぎるんだ
世界は僕にとって寂しすぎる場所なんだ

The world is lonesome enough to me
The world is crazy enough to me
It keeps turning around and around and leaves me behind
I say the world is lonesome enough
I say the world is lonesome enough
だって世界は僕にとって寂しすぎるから
世界は僕にとって狂いすぎているから
世界は回り回って僕を置き去りにする
世界は僕にとって寂しすぎるんだ
世界は僕にとって寂しすぎる場所なんだ

look : (様子が)~だ、見える
smiley : にこにこした
friendly : 友好的な、好意的な
nice : 親切な、優しい
talkative : 話好きな、おしゃべりな
whiner : (めそめそと)不平を漏らす人、泣き言をいう人
innocent : 純潔な、無垢な、単純な
keep ~ing : ~し続ける
beg : 懇願する、願う、頼む
stainless : 汚れのない、潔白な
though : ~だけれども、にもかかわらず
annoyed : いらいらした、怒った
grab : 横取りする、ひっとらえる
steal : 盗む、こっそりとる
beat down : 打ち落とす
angel : 天使、神の御使、心も姿も美しい女性
still : まだ
alive : 生きて
instinct : 直観、本能
hide : 隠す、隠れる、見えないようにする
background : 背景、生い立ち
deny : 否定する、拒む
lonesome : さみしい、心細い
enough : ~に十分な、不足のない
leave behind : 置き去りにする、置き忘れる、残す
betray : 裏切る、だます
blame : 非難する、咎める、せいにする
expect : 予期する、期待する
slight : 軽視、軽蔑

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?