
本日のつぶやき「“南部の唄”問題とプレミア」
こんな記事を読みまして。
ディズニー作品の『南部の唄』って知ってます?
まあ、作品を知らない方でも、東京ディズニーランドのスプラッシュ・マウンテンが『南部の唄』をベースにしたアトラクションだ、と言えば、何となく想像がつくかもしれない。

特にこの作品の『Zip-A-Dee-Doo-Dah』
アトラクションだけではなく、ディズニーの名曲集的なCDには必ずと言っていいほど入っているし、ショー、CMでもずっと使われてきた、タイトルは知られてなかったとしても、ディズニーの中では認知度の高い曲。
この『南部の唄』が差別的な表現で問題になった作品、ってのは薄っすら知ってたんだけど。
それを、今になって、音楽すらも使用を控える、というのはどういった事なんだろう。
もともと、差別的な表現を問題視されているディズニーだけど(『ピーターパン』のインディアンの表現とか、ジャングルクルーズの商人の表現とか等々)、これは一体、何が問題だったのか。
これが絶対の答えではないけど、こんな記事があった。
公開当初から、「奴隷制度の真実を誤解させる」って意味で、問題視されていたのか。
要は“奴隷制度とは言ってもそんなにひどい環境じゃなかったのね”というミスリードをする、と言うことが問題だったようね。
差別的表現、というのとはちょっと違うのかも。
奴隷制度については、私もわからないことが多い。
わかる時なんて、来ないのかも知れないけど。
現在、この漫画を読んでいるけど
正直、たまに(あまりに感覚や当時の制度が酷すぎて)一回読んだだけじゃ理解できないこともあるし。
そうは言っても、確かに「制度はあっても人間同士、それなりに仲良くやってました」って感じじゃないよなぁ。
『南部の唄』自体は、ほぼ、お蔵入状態の作品だし、今後も公開はされないんだろうけど。
やっぱりストーリーを知らなくても、その全てを封印しよう、って事なのかな。
さて、見れないとなると、ちょっと見てみたいのが人情ってもの。
調べてみると、この作品、Disney+での配信は勿論、DVDの発売もされてない。
が、VHSの発売はされていたようで。
高っ! めっちゃ高っっ!!
まあ、動画サイトで結構上がってるみたいではあるので、高いお金払わなきゃ見れない、って訳でもないようですが。
いやー、すごい高い……誰が買うんだろ。
いいなと思ったら応援しよう!
