見出し画像

【中国語講座】知られていない音読み

Twitter、皆さんやっておられますか?
 
今は「X」ですね。名前が変わってしまってちょっと不便ですね。まだ「エックスやってます?」と尋ねても聞き取ってもらえなさそう(笑)。それはさておき、僕は結構楽しんでやっています。
 
僕のフォローをしている人の中に、いろいろな語学をやっているという語学の鬼みたいな人がいます。どんな言語をどんなふうに勉強しているかよく投稿しておられ、なかなか興味深いです。
 
その人が、ある日ふと「熊という字の音読みを僕は知らない。もちろん中国語の発音は知っている。」というようなことをつぶやいておられました。
 
なるほど、確かに僕たちがよく使う漢字の中には、訓読みはよく知っているが音読みは知らないとか、その逆とか、結構ありますね。
 
皆さんは「熊」という字の音読み、知っていますか? 訓読みはもちろん「くま」ですよね?音読みはなんと読むでしょうか?
 
こういう時、中国語の発音が手掛かりになることがあります。
 
中国語では““は「xióng」ですね。では、同じ発音の漢字を探してみましょう。
 
「xióng」と読む字は、、、“”がありますね。僕の名前にも入っています(笑)。ではこの“”の音読みは?
 
そう、「ユウ」ですね。
 
実は「熊」の音読みは「ユウ」なのです!
 
こういうのって、なんか面白くないですか?
 
中国語の発音も変遷していますし、日本語の漢字音(音読み)もいろいろ変化しているかと思うので、必ずしもいつも対応するわけではないですが、対応するものもあるということは、やはり漢字は中国から来たのだなぁと改めて思わされますよね。
 
逆に「この漢字の中国語の発音忘れちゃったなぁ」という時に、日本語の漢字音(音読み)を手掛かりに思い出せるかもしれません。
 
例えば “”という字の中国語の発音を忘れてしまったとしましょう。その場合、この漢字の日本の音読みを思い出してみます。
 
そう、「カ」ですよね? では、同じように音読みで「カ」と発音する漢字を探します。
 
…huŏ う~ん、こんな音だっけ?
…huà う~ん、これも違う気がする
…xià あ!これだ!
 
という具合に(笑)。まどろっこしいですね。忘れないようにきちんと覚えるほうがいいかも?(笑)。
 
ところで、次の漢字、日本語ではどう読みますか?
 

 
もちろん「にく」と読みます。これって訓読みだと思っている人が多いかと思いますが、実は音読みなのです。この字に訓読みは無いそうです。
 
訓読みかと思っていたら実は音読みだった、というもの、いくつかあります。中国語の発音と並べて、似ているかどうか見てみましょう。
 
肉(ニク)肉 ròu
駅(エキ)驿 
陸(リク)陆 
茶(チャ)茶 chá2
 
「陸」と「茶」は似ていますが、「駅」は微妙(笑)。まぁ、でも「肉」が一番びっくりですかね(笑)。
 
日本語の漢字音、なかなか面白いですよね。直接中国語学習には関係しませんが、漢字に興味を持つと、中国語にも深みが出るんじゃないかなぁと、個人的には期待しています(笑)。

通訳・翻訳家 伊藤 祥雄
大阪外国語大学外国語学部 中国語学科卒業、在学中に北京師範大学中文系留学、大阪大学大学院文学研究科 博士前期課程修了。通訳・翻訳業に加え、明治大学、東洋大学等の中国語講師を務める。NHK国際放送の中国語ネットニュース番組元キャスター。
著書に『すぐに役立つ中国語の基本単語集』(ナツメ社)をはじめ、『中国語検定対策2級問題集』(白水社)などの中検対策書多数。NHKテレビ「中国語!ナビ」のテキストで「中国語お悩み相談室」好評連載中。