見出し画像

11 de mayo : llegué a la oficina

hoy llegué a la oficina después de mucho tiempo.!
今日は久しぶりに出社!

en la ciudad hay menos personas de las que había, pero hay más personas de las que pensaba.
街で見かける人は以前よりは少ないけれど、思ってたよりは多い。

お疲れさまです。
こ、これはスペイン語がわからない(>_<)!

今日ひねり出した、新しいことば
・llegar a 〜 : 〜に着く、到着する
・después de mucho tiempo : 久しぶりに
・de+定冠詞 que+比較対象 : …(する)よりも
▼定冠詞は比較しているものの性数に一致させる.形容詞などが比較対象の場合には中性形
・completamente : 完全に、まったく
・despejado : 晴れた、雲のない、遮るもののない


画像1

estuvo buen tiempo
いい天気でした。


画像2

cielo completamente despejado
雲ひとつない青空!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?