![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/25465794/rectangle_large_type_2_a059311486a7e777b44d9db81d937d71.jpeg?width=1200)
11 de mayo : llegué a la oficina
hoy llegué a la oficina después de mucho tiempo.!
今日は久しぶりに出社!
en la ciudad hay menos personas de las que había, pero hay más personas de las que pensaba.
街で見かける人は以前よりは少ないけれど、思ってたよりは多い。
お疲れさまです。
こ、これはスペイン語がわからない(>_<)!
今日ひねり出した、新しいことば
・llegar a 〜 : 〜に着く、到着する
・después de mucho tiempo : 久しぶりに
・de+定冠詞 que+比較対象 : …(する)よりも
▼定冠詞は比較しているものの性数に一致させる.形容詞などが比較対象の場合には中性形
・completamente : 完全に、まったく
・despejado : 晴れた、雲のない、遮るもののない
estuvo buen tiempo
いい天気でした。
cielo completamente despejado
雲ひとつない青空!