見出し画像

[XG TAPE #3-B] Nothin' (JURIN, COCONA)[和訳][カナルビ]

https://youtu.be/6s6fXHYiWvo?si=9LEZLJ_ek_13BI3c

[Intro: Jurin]
Home, home
Home, home

[Chorus: Cocona]
※Homeboy, we came to party
よお、遊びに来たよ
※homeboy…地元の仲間

God’s favorite like n.o.r.e
ウチらはn.o.r.eのように神様のお気に入り

When we rappin’ about it we can back it up
ラップするとそのことが証明される

But you don’t want the rest of my girls to start ※actin up
でもきみはウチらの仲間に暴れて欲しくないみたい
※ actin up…あばれる,騒ぐ,ふざける

[Refrain: Both]
What you gonna do (Nothin’)
きみは何するの?(何も)

What you tryna do (Nothin’)
何を成そうとしてる?(何もしない)

What you gonna do (Nothin’)
どうするの?(特に何も)

What you tryna do (Nothin’)
何をしようとしてる?(何もしない)

[Verse 1: Jurin, Cocona]
Still young ※n the ※bars nothin’ under 16
まだ若いのにこの巧みさ、実力は16歳以上
※n…&のこと
※bars上手いラップのフレーズ。「bars」は、ラップミュージックにおいて、韻を踏んだり言葉遊びを効かせたりした巧みなフレーズを指す言葉。ラッパーの実力を評価する際に使われることが多いスラング。

This that 02 flow like ※bootlegged mixtapes
2002年発の本場ミックステープみたいなフロー
bootlegged…海賊版の、密造された

Too phat pretty hot and temptin’
めちゃカッコ可愛いし、セクシーで魅力的
phat…pretty hot and temptingの略。とても良い、素晴らしい、格好いい、イカした、粋な

My body ain’t thick but I got thick skin
身体にメリハリがなくても面の皮は厚い※
※面の皮が厚い…図々しい

Look 굳이시작 안해 ※drama 그냥 세지 ※commas
Look くっじしじゃ かね drama くにゃん
せち commas
よう、あえて大事(おおごと)にする気はない、ただお金を稼ぐだけ
※drama…日常会話では主に喧嘩、言い合いのことを指す
※ commas…[スラング]お金

Heavy rotation go and check the algo
ウチらの曲が頭の中ヘビロテしてんでしょ、おすすめ欄見てみな
※Heavy rotation …ヘビーローテーション。何度も繰り返し流れること。
※algo…アルゴリズムのこと。アルゴリズムとは、問題を解決したり目標を達成したりするための手順や計算方法を指す。言い換えで算出、プログラミング。snsにおけるアルゴリズムは「いいね」や「リプライ」などのユーザー行動データに基づいてどのようにコンテンツを配信するか決定するルールのことを指す。

Who would have thought that the kid would go viral
この子がバズるなんて誰が予想できた?

C to the o c o now she a problem
C to the o c o 今や彼女はスター

※Wildin’ out without carryin’ a ※canon
荒々しく登場する、規範通りになんていかない
※wild out…羽目を外す、ばかな行動をとる
※canon…規範、模範、公式設定

But they go their hands high like a stick up ※fanatic
でもみんな両手を高く挙げて熱狂してる
※ fanatic…狂信的に

I make it look easy 皆にすりゃパニック
簡単にこなすから皆にすりゃパニック

Yea the styles addictin’ try and ※take a crack at it ※leggo
このスタイリング中毒性あるでしょ、試してみて、ほらほら
※Take a crack at〜…〜を試してみる
※ leggo…let’goの略語。いこうぜ、やろうぜ

Makin’ chess moves step to ※the neptunes
Neptunesに辿り着くためにチェスの駒を進めている
※the neptunes…本家N.O.R.E.「Nothin'」のプロデューサーでもあるThe Neptunes(ザ・ネプチューンズ)のこと。加えてxgのコンセプトは宇宙→そのままの意味であるNeptune=海王星に辿り着くために、

Chilin’ wit my b-boy stance then ※lean back
B-boyの構えでチルする、身体を反らせる
※lean back…後ろにもたれる、背を反らせる

True ※playa for real never miss y’all already know
本物はミスなんてしないこと既にわかってるでしょ
※playa…ヒップホップ用語で女好き

Still haven’t taken a ※L so what you gon’ do
まだ敗北したことないけど
きみはどうする?
※L…スラングで負け(Loss)のこと。

[Chorus: Jurin]
Homeboy, we came to party
よお、遊びに来たよ

God’s favorite like n.o.r.e
ウチらはn.o.r.eのような神様のお気に入り

When we rappin’ about it we can back it up
ラップするとそのことが証明される

But you don’t want the rest of my girls to start actin up
でもきみはウチらの仲間に暴れて欲しくないみたい

[Refrain: Both]
What you gonna do (Nothin’)
きみは何するの?(何も)

What you tryna do (Nothin’)
何を成そうとしてる?(何もしない)

What you gonna do (Nothin’)
どうするの?(別に何も)

What you tryna do (Nothin’)
何をしようとしてる?(何もしない)

[Verse 2: Both, Cocona, Jurin]
I speak trilingual that’s a special delivery
3カ国語話す それは特別なデリバリー

Articulate triple threat artillery
はっきり言って3倍の脅威 頂点を脅かす存在

Internet trolls too Kawaii act 귀요미
Internet trolls too Kawaii act きよみ

ネットの荒らしなんてまだ可愛く思える

Ain’t nobody got time for that wack energy
そんなくだらないことに時間を費やすなんて

Asian with an ※attitude
毅然とした態度のアジア人
attitude…態度。毅然とした態度。

Yeah we gon’a act a fool
うん、ウチらはおバカなふりしとく

You n me are not ※on par on any platform
あんたとウチじゃそもそも土俵が違う
※on per…同格

Guérilla mode with ※the bathin’ ape camo
アベイシングエイプの迷彩服着てゲリラモードに突入
the bathin’ ape…アパレルブランドの
A BATHING APE®(アベイシングエイプ)

They don’t know ‘bout ※old school ⭐︎smoke no ※joe camel
彼ら歴史的なラップ抗争なんて知る由もない、ジョーキャメルなんてもってのほか
※old-school…[熟語]古き良き
※Joe camel…1974年発の古いタバコブランド。
⭐︎喧嘩、抗争(smoke)とタバコの煙(smoke)を掛けてる

⭐︎ALPHAZ ※on deck, put some respect
ALPHAZはウチらの傍にいる、彼女たちにリスペクトを
※ ALPHAZ…xgのファン総称
※ on deck…(船の上の)デッキに出て、甲板に出て
→そこから派生して
[スラング]手元にある、(手元に)準備しておく

On them ※two letters then follow like ※Simon says
そして彼女たちにたった二言、
「サイモンの言う通りに」
※two letter…二言。この場合「Simon says」のこと
※Simon says…アメリカのゲーム(サイモンセイズゲーム)。指示を出す人が、命令する文の前に”Simon says”(サイモンさんの命令です)という言葉を付けたときだけその動きをし、”Simon says”という言葉がなくて命令したときには、その命令に従ってはいけないというルール。この場合xgのプロデューサーであるサイモンさんと意味が掛かる。サイモンセイズゲームは日本語版「船長さんの命令」ゲームであり(深読みしすぎかもしれないが)これが「⭐︎Alphaz on deck」に繋がる。alphaz(ファン)は船の上にいて(on deck)船員であり、サイモンさんは船長に喩えられている。

※247 365
24時間と7日間、365日
247…お店が年中無休であることを24/7 (Twenty four seven)として表す

XG ‘bout to break y’a idol stereotypes
XGがアイドルの固定概念を壊しにかかる

J u r go in on the mic
JURIN 、突入して、マイクを握りしめて

When coco step in beware of the ※막내
When coco step in beware of the まんね

COCOがやってきたらマンネに気をつけて
※ 막내…韓国語で末っ子のこと。coconaはxgの末っ子

Get lost in the ※cypher ※sauce ※heavy on the spice
粋なサイファーに我を忘れ、刺激的なラップに伸し掛かるたくさんのアクセサリー
※cypher…サイファー。2人以上が(輪になって)即興ラップを行うこと
※sauce …ヒップホップでは「服」「時計」「アクセサリー」などbling-blingの要素を持った装飾品をしばしば指す
※heavy…多めの
・Heavy sauce please. ソース多めで。
ここではアクセサリーの多さとラップの巧さ(=重さ)とかけてる

Music makes me like
音楽がウチらをこうさせるんだ



[小話]
247 365について調べていると、「24/7 365」という有名曲を書いたシンガーの名前がelijah woodsさんで非常にびっくり。フロド(ロードオブザリングの主人公)じゃないの!って思って調べてみたら全然違う人だった。
フロドは俳優のelijah wood(イライジャウッド)が演じ、「24/7 365」を作ったポップシンガーはelijah woods(イライジャウッズ)。脅威の1文字違い。

ここでは書ききれず直訳も多かったですが下のURLが本家nothin’を含めながらもっと深い歌詞のヒップホップネタを徹底解説なさってます。とても参考になりました。是非ともご参考に。↓
https://block.fm/news/xg_nothing_nore

その他参考
https://www.haradaeigo.com/glossary/bars/
https://www.nttcoms.com/service/social/glossary/algorithm/#:~:text=アルゴリズムとは、問題を,ルールのことを指す%E3%80%82
https://kakuozan-preschool.com/blog/サイモンセイズゲーム~eaglets-play-simon-says/
https://hiphopdna.jp/features/13510#google_vignette


いいなと思ったら応援しよう!