
Someting to save-george Michael[和訳]
If you've got something to say
何か言いたいことがあるなら
Why don't you say it
なぜそれを言わないの
If you've got something to give
何か与えられるものがあるなら
Why don't you give it to me
なぜ僕に与えてくれない?
Day after day i have to say it
毎日そう言い続けなければならない
We're moving further from heaven
僕たちは理想郷から遠ざかっている
And closer to the deep blue sea
代わりに深い海に近づいている
'Cause i have no secrets from you
だって僕は隠していることは何もないから
And i have nothing left to hide
隠すべきものなんてひとつもないから
And i'm open to all your questions
君の質問に対しても全て答えるし
Why can't you reach inside
どうして僕の心に触れてくれないの?
Like i have
僕がやったみたいに
Like i have for you
君にやったみたいにさ
And all these games that you play
君の恋の駆け引きの全て
Don't tell me how a man should be
男がどうあるべきかなんて論じないで
Some would say if you knew
もし知ってたら、なんて言う人もいるだろうけど
You wouldn't be here with me
僕と一緒にここにはいれないよ
I love you
君を愛してるけど
I still love you
今だって愛してるけど
But i guess it's time to let you be
でも君を自由にさせるときが来たようだから
'Cause i have no secrets from you
だって僕には秘密なんてないから
And i have nothing left to hide
隠すべきことなんてひとつもないから
And i'm so tired of all these questions
こんな質問だってもううんざりだ
'Cause maybe you just changed your mind
だって君は心変わりしてしまったみたいだし
Like i have
僕がかつてそうなったように
Like i have
僕がそうなったようにさ
Like i have
かつてそうなったように
Like i have
そうなってしまったように
When i was at your doorstep
君のドアノブに触れようとしたとき
You told me to look around
君は「周りをよく見渡して」
Said come in
「それから入ってきて」と言った
You and your heart sit down
君は落ち着いた人だけど
But you'd better watch your step
足元には気をつけた方が良いよ
'Cause you're not far from the ground
君でさえ地面からそう遠くない存在で
And one fine day this all falls down
ある晴れた日に、全てが崩れ去る瞬間がくるから
Like i have
かつての僕のように
Like i have
僕がそうなってしまったように
If you've got something to say
何か言いたいことがあるなら
Why don't you say it
なぜそれを言わないの
If you've got something to give
何か与えられるものがあるなら
Why don't you give it to me
なぜそれを僕に与えてくれない?
Day after day i have to say it
毎日それを言わなきゃならないんだ
If we've got something to save
もし僕らの間に助けられるものがあるなら
Why don't we save it
助けてみようよ