見出し画像

[XG TAPE #3-A] Two Tens (HARVEY, MAYA)[和訳][カナルビ]

※Two twins and we both tens on the mic
私たち双子はマイクを握り10点満点を獲る
※Two twinsで一組の双子。twinは双子の片割れ(一方)のことを指す

Two lil asians like "What's all the hype?"

2人の小さなアジア人、「みんな何騒いでんの?」なんて

If we ※ate the last tape then no crumbs left tonight

もし私たちが最後のテープをマスターしたら(食べたら)
今夜は取るに足らない情報(食べ残し)なんて残らない
※しばしばeat the tapeなんて言いますね、
・eat〜…〜を習得する

'Cuz we got what it takes to rock the mic right

だってマイクで会場を沸かすために必要なものを
私たちは持ってる

XG pushin' XP, breaking boundaries

XG が XP を押し上げ、限界を打ち破る

Hit different, built different, new breed

別格、構築から違う、新しい種

The duo dynamic wreak havoc on the scene

このデュオのダイナミックな感じ
ラップシーンに大混乱をもたらすわ

Maya, Harvey be getting busy like Bone in harmony

マヤ、ハーヴィーは
骨が折れるように忙しくなるだろうね

Top tier, that's a big ※drip, prolly out ya league

一流の腕前、大きなジュエリー、たぶんリーグにも出れちゃうね
※drip…ヒップホップ用語でジュエリーのこと

So what we doin'

それで私たちは何してるかって

Make 'em big mad but do it humbly

あいつらは怒るだろうけど
私たちは謙虚にいくから

But, honestly ※there's no such thing as mediocre heat

でも正直言って私たちの人気はやばすぎるよ※There’s no such thing as…[熟語]…なんてものは存在しない(くらいにすごいものである)
・There’s no such thing as mediocre heat=平均的な(ファンの)熱狂の時点で存在しないぐらいやばいレベル=見たことないレベルの熱狂

The nerve on these girls tryna' pop off on a J Cole beat
J Cole のビートに乗ってカマしてくる女の子(私たち)たちの神経の図太さ感じてみて

Only good vibes, none of that negative energy

良い雰囲気だけが必要、ネガティブなエネルギーなんて要らない

I can do this all day, ※no cap, till infinity

一日中できるよ、嘘じゃない、無限にできる
※no cap!…嘘じゃない!

新しい景色でも初心忘れずに

Stick with the shots like John Wick when I'm killin' it

殺すときはジョン・ウィックみたいにショットで打ちのめす

Stats stackin' ※immaculately, super saiyan, slayin' it
ステータスは汚れることなく積み重なり
超サイヤ人のように倒す
※ immaculately…清潔に、純潔に

また上げるlevelすぐ次なるlayerに
また上げるレベルすぐ次なる層に

다시 또 본때를 보여줘 ※Paak'※dae 곡에 대박행
たし っと ぽンてる ぽよじょ Paak’dae こげでばけん
また思い知らせてやる、アンダーソンパークの名曲のように大ヒット
※Paak…Anderson .Paakアンダーソンパーク)のこと。韓国系アメリカ人のR&Bシンガー。
このTwo twinsはPaakとアメリカのラッパーであるCordae(コーデー)の曲「Two tens」のビートをそのまま採用している。
※DAE…Does Anyone Else?こんなことする人他にいる?または韓国語の대박 (Dae-bak)…すごい、イケてる

We don't sleep on ※bars or word play
私たちは与えられた小節や言葉遊びに手を抜かない
※bars…小節のこと。

마치 이건 사기캐
まち いこン さぎけ
まるで詐欺師のよう

Two twins and we both tens on the mic

双子たち、私たち2人ともマイクを握って満点の実力

두 동양 꼬맹이들 뭐가 그리 난리
とぅ とんやん っこめにとぅる もが くり なンり
東洋のおちびちゃん2人、「なんでこんな騒いでるの?」なんて

If we ate the last tape X

もし最後のテープが完璧に仕上がったら

세끼또※먹방함
せっきっともくぱなむ

三食モッパンする
※ 먹방(もくぱん)…モッパンのこと。モッパンとはKpop アイドルがよくやってる食事してる場面を映した動画

Cuz we got what it takes to rock the mic right

だって会場を沸かすために必要なものを
私たちは持っているから

Two twins and we both tens on the mic
かっこいい2人、私たちはマイクで満点を叩き出す

うちらに任せりゃなんの問題もない

食べ尽くすbeat何も残さない

Cuz we got what it takes to rock the mic right
だってマイクで会場を沸かすための力を私たちは既に持ってる

Look, two tens tag team, ※double trouble
ほら、双子がタッグを組んで、厄介なことになった
※double-trouble…非常に面倒なこと

※Pre G-O-D, that means we on the come up

神のお出まし、つまり私たちが登場するってこと※pre…先に

Still ※shootin' stars, bang-bang, keep shinin' on 'em
未だ飛ぶ鳥を落とす勢い、バンバン、まだ輝いてるよ
※shooting star…流れ星。xgの2023年の楽曲「shooting star」と掛けてるっぽい

That's my ride or die on my side, plus I got five on it

乗るか乗らないか私が決めること、それに私は既に5つ星

I said two tens times that we keep it hundred

私20回は言った、100点を常に叩き出すって

Ten out of ten, we ain't doin' nothin' less than perfect

10中10、私たちはぜんぶ完璧にやりこなした

That's the purpose
それが使命

でもまだ序章始まったばっか

Subliminal kids ain't tryna' hurt no feelings unless the ※shoe fits
潜在意識下の感情は
私たちがちゃんとした権利を与えられてる限り傷つかない
※in one’s shoes…(その人の)置かれてる立場、権利のこと。
what is it like in his shoes?で彼の立場にいるのはどんな気持ちだろう?(ミュージカルHamiltonより)

Two tens or cool kids
かっこいい2人組か、イケてる子供達か

They don't know 'bout it, too clueless
彼らにはわからない、無知すぎるから

Who can do this 입 뻥긋 못하는 주제들 까불어 대

いぶ っぽんくっ むぉさぬん じゅじぇどぅる っかぷろ
誰がこんなことできるの ?口が回らないのに調子に乗らないで

※Rough necks 'bout to wreck shop 'cause a ※ruckus rap ※suplex

荒くれ者の私たち、上手すぎるラップの投げ技、この店を破壊する勢い
※roughneck…乱暴者
※ruckus…大騒ぎ、騒動
※suplex…プロレスで用いられる投げ技の一種

I'm too blessed, check the YouTube reactions
とても恵まれてるの、YouTube のリアクション動画をチェックしたらわかるよ

Who got the ※juice? (※Deuces)

誰が名声を手に入れたか、ね(✌️✌️)
※juice…ヒップホップ用語で尊敬、パワー、信頼、名声のこと。
・I got the juiceで「名声を手に入れた」
※deuce…〈俗〉ピースサイン。人さし指と中指で作るピースサインのこと。特に手の甲を相手に向け、指先が横を向くようにしたものを指す。

Two twins and we both tens on the mic

私たち双子はマイクを握り10点満点を獲る

Two lil asians like "What's all the hype?"
2人の小さなアジア人、「みんな何騒いでんの?」なんて

If we ate the last tape then no crumbs left tonight
もし私たちが最後のテープをマスターしたら
今夜はくだらない情報なんて残らない

'Cuz we got what it takes to rock the mic right…

だって会場を沸かすために必要なものを私たちは持ってるから…

いいなと思ったら応援しよう!