「棣鄂之情」を考える

ていがくのじょう
―――――――――――――――――――
仲が良く美しい兄弟の情のこと。
「棣」は庭梅のこと。
「鄂」は花のがくのこと。
庭梅の花はがくが寄り添って美しく咲くことから。
―――――――――――――――――――
庭梅の鄂は、寄り添って美しく咲くことから、
仲が良く、美しい兄弟の情のこと。

仲がよい兄弟の情のことを表現するのに、庭梅の鄂を出すとは思いませんでした。

別のことで表現してもいいと思うのですが、昔のその時代は、庭梅が身近な存在だったのでしょう。

美しく寄り添っている状態のものを見たら、仲のよい兄弟のことを思ってみることもいいかもしれません。

いいなと思ったら応援しよう!

めだまオヤジ
よろしければサポートお願いします。四字熟語は、とても奥が深い分野であると思います。まだまだ勉強が足りません。