UDトークが便利です
桜が満開の新年度が始まりましたね!みなさんの日本語教室は、いかがでしょうか。外国人参加者も徐々に増えてきそうですね。
今日は、日本語教室の活動に便利なアプリをご紹介します。翻訳してくれるアプリ「UDトーク」です。スマートフォンにアプリをダウンロードして使います。基本的な機能は無料で使うことができます。
音声を文字化するアプリですが、非常に多くの言語に翻訳もしてくれます。翻訳は、日本語に再翻訳をしてくれるので、翻訳言語の訳が適切かどうかを判断できます。これを一瞬でやってくれるのは、本当にすごいです。
教室活動で、共通語がない外国人の方と話すときに、おしゃべりしながら使うことができます。
わたしの教室にも、最近、ウルドゥー語とパシュトゥー語以外の言語が分からない方が来室しました。伝えたいこと、相手の言いたいことが分かると本当に安心しますね。それまで硬い表情だった彼に笑顔がこぼれました。
使い方を説明しているYouTubeもあります。
https://www.youtube.com/watch?v=VTyBvfpTcio&list=PLxPn8858RXSMkmx-3uCmabGm0CWi2EtFb
こちらでも紹介しています。
ホームページ<やさしい日本語コミュニケーションいばらき>の<「やさしい日本語」の本、ウェブサイトの紹介>ページの中の<「やさしい日本語」のツール」>では、ほかにも日本語を母語としない人とのコミュニケーションに役立つツールを紹介しています。
いろいろ便利なツールを利用して、活動をもっと楽に楽しくできるといいですね。
(山)