ビジネス英会話 一問一答 Whatからの質問文とその答え方の例文
1.
Question: What time does the meeting start?
Answer: It starts at 3 PM.
日本語訳
質問文:会議は何時に始まりますか?
答え:午後3時に始まります。
2.
Question: What did you think of the presentation?
Answer: I thought it was very informative and well-organized.
日本語訳
質問文:プレゼンテーションについてどう思いましたか?
答え:とても有益で、よく整理されていたと思います。
3.
Question: What should I bring to the conference?
Answer: Just your laptop and some notes.
日本語訳
質問文:会議には何を持っていけばいいですか?
答え:ノートパソコンといくつかのメモだけで大丈夫です。
4.
Question: What is the agenda for today’s meeting?
Answer: We’ll discuss the sales report and the new project proposal.
日本語訳
質問文:今日の会議の議題は何ですか?
答え:売上報告と新しいプロジェクト提案について話し合います。
5.
Question: What department does she work in?
Answer: She works in the marketing department.
日本語訳
質問文:彼女はどの部署で働いていますか?
答え:彼女はマーケティング部で働いています。
6.
Question: What time do you expect to finish the report?
Answer: I should be done by 5 PM.
日本語訳
質問文: レポートは何時に終わりそうですか?
答え: 午後5時までには終わると思います。
7.
Question: What’s the name of the new restaurant you mentioned?
Answer: It’s called “Bistro Bella.”
日本語訳
質問文: あなたが言っていた新しいレストランの名前は何ですか?
答え: 「ビストロ・ベラ」という名前です。
8.
Question: What did you do after the meeting?
Answer: I went back to my office to finish some work.
日本語訳
質問文: 会議の後は何をしましたか?
答え: オフィスに戻って、いくつかの仕事を終わらせました。
9.
Question: What do you think of the new software?
Answer: It’s very user-friendly and efficient.
日本語訳
質問文: 新しいソフトウェアについてどう思いますか?
答え: とても使いやすく、効率的です。
10.
Question: What’s the weather like tomorrow?
Answer: It’s supposed to be sunny and warm.
日本語訳
質問文: 明日の天気はどうですか?
答え: 晴れて暖かいそうです。
11.
Question: What time is the meeting with the client?
Answer: It’s scheduled for 2 PM.
日本語訳
質問文: クライアントとの会議は何時ですか?
答え: 午後2時に予定されています。
12.
Question: What did you think of the new marketing campaign?
Answer: I think it’s very creative and engaging.
日本語訳
質問文: 新しいマーケティングキャンペーンについてどう思いましたか?
答え: とてもクリエイティブで魅力的だと思います。
13.
Question: What’s the status of the quarterly report?
Answer: I’m almost finished with it.
日本語訳
質問文: 四半期報告書の進捗はどうですか?
答え: もうすぐ終わります。
14.
Question: What’s the next step for the project?
Answer: We need to finalize the budget and assign tasks.
日本語訳
質問文: プロジェクトの次のステップは何ですか?
答え: 予算を確定し、タスクを割り当てる必要があります。
15.
Question: What documents do we need to submit by Friday?
Answer: We need to submit the financial report and the project proposal.
日本語訳
質問文: 金曜日までに提出する必要がある書類は何ですか?
答え: 財務報告書とプロジェクト提案書を提出する必要があります。
16.
Question: What did you discuss in the team meeting this morning?
Answer: We talked about the upcoming product launch.
日本語訳
質問文: 今朝のチーム会議で何を話しましたか?
答え: 今度の製品発売について話しました。
17.
Question: What do you think we should prioritize in the next quarter?
Answer: I think we should focus on improving customer satisfaction.
日本語訳
質問文: 次の四半期で何を優先すべきだと思いますか?
答え: 顧客満足度の向上に注力すべきだと思います。
18.
Question: What’s the main goal of this project?
Answer: The main goal is to increase our market share.
日本語訳
質問文: このプロジェクトの主な目標は何ですか?
答え: 主な目標は市場シェアを拡大することです。
19.
Question: What should I include in the presentation for tomorrow?
Answer: Make sure to include the sales data and customer feedback.
日本語訳
質問文: 明日のプレゼンテーションには何を含めるべきですか?
答え: 売上データと顧客のフィードバックを必ず含めてください。
20.
Question: What was the feedback from the client on the proposal?
Answer: They seemed very happy with the proposal and had only a few suggestions.
日本語訳
質問文: クライアントからの提案に対するフィードバックはどうでしたか?
答え: 提案に非常に満足しているようで、少しだけ提案がありました。
21.
Question: What’s the timeline for the new product launch?
Answer: The launch is planned for next month.
日本語訳
質問文: 新しい製品の発売スケジュールはどうなっていますか?
答え: 発売は来月の予定です。
22.
Question: What was the result of last quarter’s sales?
Answer: Our sales increased by 15%.
日本語訳
質問文: 前四半期の売上結果はどうでしたか?
答え: 売上は15%増加しました。
23.
Question: What training sessions are available this month?
Answer: There are sessions on project management and communication skills.
日本語訳
質問文: 今月利用できるトレーニングセッションは何ですか?
答え: プロジェクト管理とコミュニケーションスキルのセッションがあります。
24.
Question: What are the benefits of implementing this new system?
Answer: It will improve efficiency and reduce costs.
日本語訳
質問文: この新しいシステムを導入する利点は何ですか?
答え: 効率が向上し、コストが削減されます。
25.
Question: What is the next task on the project schedule?
Answer: The next task is to finalize the contract with the vendor.
日本語訳
質問文: プロジェクトスケジュールの次のタスクは何ですか?
答え: 次のタスクはベンダーとの契約を確定することです。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?