Vertigo / Griff
You're scared of heights, that's vertigo
高いところが怖いのね、めまいがするから
You wanted lights, go see a show
光が見たいなら、ショーを見に行けばいい
You ran away, that's touch and go
あなたは逃げてしまった、不安だから
You're scared of love, well, aren't we all?
あなたは愛が怖いのね、でも私たちみんなそうじゃない?
Well, aren't we all?
ねえ、私たちみんな愛が怖いんじゃないの?
I know that you started to feel what I feel
あなたが私の気持ちを分かりはじめたって気づいてたわ
I could tell 'cause you took my hand by the wheel
わかったの、だってあなたが私の手をとって進もうとしたから
But you couldn't dare to make it real
でもあなたには本当に愛を進める勇気がなかったのね
Oh, it's such a shame (You left it here)
ねえ、それってとっても残念だわ(あなたは愛を置き去りにしてしまった)
And I wasn't asking for a lifetime
私は永遠なんて望んでなかった
I was just asking you to take my hand
ただあなたに手をとってほしかった
Just for a minute or a night
ほんのちょっと、一晩だけ
Was it too much to ask?
それって望みすぎたことだったの?
You're scared of heights, that's vertigo
高いところが怖いのね、めまいがするから
You wanted lights, go see a show
光が見たいなら、ショーを見に行けばいい
You ran away, that's touch and go
あなたは逃げてしまった、不安だから
You're scared of love, well, aren't we all?
あなたは愛が怖いのね、でも私たちみんなそうじゃない?
You felt alive, that's chemical
生きているって感じるのね、相性がいいから
You felt secure, that's called a home
安心するのね、そこがあなたの「家」
Couldn’t take the heat, that's Mexico
暑さに耐えられないのはメキシコだから
You're scared of love, well, aren't we all?
愛が怖いのね、でも私たちみんなそうじゃない?
Well, aren't we all?
ねえ、私たちみんな愛が怖いんじゃないの?
I thought that I could be the one to change you
私があなたを変えられる人だと思ってた
I thought that I could be the one to prove
私なら証明できると思ってた
I'm used to fixin' broken things before
壊れたものを直すのに慣れてたから
I thought maybe I could fix you too
あなたのことも直せると思ってたの
And I wasn't asking for a lifetime
私は永遠になんて望んでなかった
I was just asking you to take my hand
ただあなたに手をとってほしかった
Just for a minute or a night
ほんのちょっと、一晩だけ
Was it too much to ask?
それって望みすぎたことだったの?
You're scared of heights, that's vertigo
高いところが怖いのね、めまいがするから
You wanted lights, go see a show
光が見たいなら、ショーを見に行けばいい
You ran away, that's touch and go
あなたは逃げてしまった、不安だから
You're scared of love, well, aren't we all?
あなたは愛が怖いのね、でも私たちみんなそうじゃない?
You felt alive, that's chemical
生きているって感じるのね、相性がいいから
You felt secure, that's called a home
安心するのね、そこがあなたの「家」
Couldn’t take the heat, that's Mexico
暑さに耐えられないのはメキシコだから
You're scared of love, well, aren't we all?
愛が怖いのね、でも私たちみんなそうじゃない?
Said, "Don't look down," and then you do
「下を見ないで」なんて言いながら、あなたは下を見た
You put your past on me and you
あなたは過去を私とあなたに押し付けて
Think you got problems, I have too
あなただけ問題を抱えてるって思ってるようだけど、私にもあるのよ
You ran from love, that's nothing new
あなたは愛から逃げたの、それじゃこれまでと同じじゃない
You're scared of heights, that's vertigo
高いところが怖いのね、めまいがするから
You wanted lights, go see a show
光が見たいなら、ショーを見に行けばいい
You ran away, that's touch and go
あなたは逃げてしまった、不安だから
You're scared of love, well, aren't we all?
あなたは愛が怖いのね、でも私たちみんなそうじゃない?
Well, aren't we all?
ねえ、私たちみんな愛が怖いんじゃないの?
You're scared of heights, that's vertigo
高いところが怖いのね、めまいがするから
You wanted lights, go see a show
光が見たいなら、ショーを見に行けばいい
You ran away, that's touch and go
あなたは逃げてしまった、不安だから
You're scared of love, well, aren't we all?
あなたは愛が怖いのね、でも私たちみんなそうじゃない?
Well, aren't we all?
ねえ、私たちみんな愛が怖いんじゃないの?
ハートストッパー3のOSTとなっているGriffの”Vertigo”を訳しました。愛することへの恐れを歌った歌のようです。
冒頭から繰り返し出てくる
You're scared of heights, that's vertigo
は、前に訳しましたBaby Queenの"Dover Beach"の
I've got vertigo, I'm afraid of heights"
に偶然でしょうか、通じるところがあります。(こちらもハートストッパーのOSTです)