「日本語のみ」の看板の裏側で何が? インバウンド誘致と現実のギャップ
飲食店に『We only serve customers who are speakers of Japanese(日本語を話せるお客様のみご案内します)』といった英語で掲示されているケースがあるようです。しかし、それを英語で掲示している時点で、実際には英語で対応できるのではないか、という矛盾を感じています。インバウンドで訪れる観光客の中には、日本の歴史や文化に触れたいという方も多いはずなので、そういった期待に応えられない状況は残念です。
いいなと思ったら応援しよう!
よろしければ執筆費用をサポートお願いします!助けてください。