見出し画像

坑内馬 ~ 日本と西欧では、扱いが違ったのだろうか?


フェイス・ブックに投稿された一枚の画像とそれに寄せられた各国の人々からの反応。
正確とは言えないが、大方の事情は推測できる。
いずれにしても明治~大正期の三池炭鉱宮原坑で酷使・消費?された対州馬たちとは、あきらかに扱いは異なる。
最後に記事のリンクを貼っているので、もし興味とお時間があれば、読んで頂きたい。

Daz Beattie
Before all the comments start, no horses were born underground, this photograph is real and depicts a French coal mine scene, coal mine horses were working underground in the UK until the last one retired in 1999, the UK horses weren't overworked, they were treated with great respect and kindness by both their owners and handlers. Anyone found to have mistreated a horse or pony was severely dealt with.
ダズ・ビーティー
地下で生まれた馬はいない。この写真は本物で、フランスの炭鉱の風景を描いたものだ。1999年に最後の1頭が引退するまで、英国では炭鉱馬が地下で働いていた。英国の馬は酷使されていたわけではなく、馬主とハンドラーの両方から敬意と優しさを持って扱われていた。馬やポニーを虐待した者は厳しく処分された。

Ron Austin
I remember the pit ponies coming out the pit for summer holidays into nice pastures when the lads were on their holidays
ロン・オースティン
ピットのポニーたちが、夏休みにピットから出てきて、若者たちが休暇を過ごしているときに、いい牧草地に行ったのを覚えている。

James Lamb
THEY WERNT BORN UNDERGROUND & DIDNT WORK IN THE DARK, DURING HOLIDAYS ETC THEY WERE BROUGHT TO THE SURFACE & PUT IN FIELDS, UNDERGROUND THEY WERE PUT IN WELL LIT STABLES & AS DAZ SAID THEY WERE VERY WELL TREATED, ANY ABUSE & THE MINERS WERE DISMISSED
ジェームズ・ラム
彼らは地下で生まれたわけではないし、暗闇の中で働くこともなかった。休日などには地上に連れてこられ、畑に入れられた。地下では、ダズが言ったように、明るい厩舎に入れられ、とてもよく扱われた。

Norman Rogers
I thought they was let out during holiday time at the pits. I am sure I have seen footage of horses galloping around fields kicking their back legs in the air as their holiday started away from the pits.
ノーマン・ロジャース
坑内では休日になると馬が放たれるんじゃなかったかな。休日になると、馬が坑道から離れ、後ろ足を空中に蹴り上げながら野原を駆け回っている映像を見たことがある。

Shirley-anne Hunter
Our pit ponies had alternating rest days in the field in Backworth when I was a child and they were loved
シャーリー=アン・ハンター
私が子供の頃、ピットポニーはバックワースの野原で交互に休んでいた。

Greg Alexander
I remember taking a Mine Foremans Exam where we had to know how to ventilate an underground Horse Barn. Good times indeed!
グレッグ・アレクサンダー
私は、地下の馬小屋を換気する方法を知らなければならない鉱山技師の試験を受けたことを覚えている。本当にいい時代だった!

Martyn Hinett
We used to go and see them in the fields during holidays when they were rested for a couple of weeks
マーティン・ヒネット
休日になると、2、3週間は畑で休んでいる彼らを見に行ったものだ。

Dennis Smith
My cousin Eric Worked at North Gawber Pit near mapplewell Darton from 1965 till he retired he often told me they took the ponies out of the mine for a few days twice a year he said it was wonderful to see them running round the field near the mine
デニス・スミス
私のいとこのエリックは、1965年から退職するまで、メイプルウェル・ダートンの近くにあるノース・ゴーバー坑で働いていた。彼は、年に2回、数日間ポニーを鉱山から連れ出していたとよく話してくれた。

Rose Davies
I remember when the horses were well treated and cared for. Some like to blame working the horses on the miners, well I knew the time they were underground, and they were well taken care of, and loved they were never over worked and the miners were proud of them. Loved them
ローズ・デイヴィス
馬がよく扱われ、大切にされていた頃を覚えている。馬を坑夫のせいにしたがる人もいるが、私は馬が地下にいた時代を知っているし、馬はよく世話され、愛され、決して働かされすぎず、坑夫たちは馬を誇りに思っていた。愛されていた。

Ian Hodges
My Dad when he was 15 was a pony driver to start with before he became a miner. He used to pull the long grass before his shift to give his Pony.
イアン・ホッジス
私の父は15歳のとき、鉱夫になる前はポニーの運転手だった。勤務前に長い草を引いてポニーに与えていた。

Neil Thomas
Met a few retired ones in Wales.
Well looked after.
ニール・トーマス
ウェールズで引退した数頭に会った。
よく世話をしている。

Rob Amiot
Terrible for the horses
ロブ・アミオ
馬にとっては最悪

Robert Hewitt
Beautiful creature,mankind really does not deserve these animals
ロバート・ヒューイット
美しい生き物、人類は本当にこのような動物に値しない

Reuben Chris Johnson
Wonder if any horses died of black lung disease?
ルーベン・クリス・ジョンソン
黒肺病で死んだ馬はいるのだろうか?


History avenue FaceBook



※「チップ」は有難く拝受させて頂きます。もし、この記事が多少でも役に立った、或いは「よかったので、多少でもお心づけを」と思われましたら、どうぞよろしくお願いいたします。贈って頂いたお金は1円たりとも無駄にせず大切に使わせて頂きます。