マガジンのカバー画像

ファンタシースター英語シリーズ

14
タイトルの通り
運営しているクリエイター

#翻訳

Dreams Dreams : Kids Ver. 和訳

PSO2内で知った曲。昔はディスクが捨て値で売られてる印象しかなかったけど、聴いてる内に好きになったので調べてみた。25年前の音楽なんですね。 当初は訳すまでもないと思ったけど、和訳を調べたところ酷い代物がヒットしたので一応載せておこうと思った。真面目に訳した結果として間違えるなら仕方ないが、無から自作のポエムを生成しているのは流石に。 歌詞と訳追記9/23 体裁を変更

World with me(PSO EP2エンディング) 和訳

はじめにアレンジの方が好きだったのでこちらで。4鯖のマイルでずっと流していたくらいお気に入りでした。 オンラインゲームのエンディングとしても非常に美しい歌詞だと思います。自分はPSO2の方のプレイヤーでしたが、あの場で過ごした時間を今後もずっと覚えているでしょう。多くの人がそうであるように。 歌詞と訳'Cause nothing's going to last forever 永遠に続くものなんてないんだから All you gotta do あなたのすべきことは――

Realization(EP4) 和訳

はじめにPSO2の曲です! 夜の東京フィールドで流れるBGMですが、自分はPSO2発の音楽の中でこれが一番お気に入りです。ただ歌詞が少し難解なので、ネットに流れている直訳だけでは意味を掴みづらいと思い訳してみました。元はフレ向けに作った訳ですが、少し手直ししたので改めて公開。画像で上げると直せないのがね・・。 (追記 動画と下の内容とで歌詞に差異が生じています。一応記事の最後に理由を載せておきます) 歌詞と訳Believe in yourself あなた自身を信じてみて

Living Universe - 和訳

はじめに 例によってPSシリーズの曲です。初出はファンタシースターポータブル2(PSP2)。 この作品は現在も国内外で支持を得ているようで、自分がPSO2で親しかったフレンドにもファンがいたような気がします。機会があればプレイしてみたいですね。 歌詞と訳