韓日翻訳の練習のための記事です(^o^)
日本語版と比較して答え合わせ的なことをしつつ、こういう訳し方の方が自然だなとか、意訳が過ぎないように勉強。
記事元:東亜日報ウェブサイト
記事名:미술과 음악의 역사가 한 권에(1冊で分かる美術と音楽の歴史)
中世美術作品がルネッサンス期の絵画と比較して平面的である理由は、キリスト教の影響によるものだという事は広く知られている事実だ。キリスト教が392年、ローマ大国の国教として宣教された後、芸術の目的はもっぱら礼拝であった。
お久しぶりの日記。
色々ごたごたあって、というのは言い訳で、単純におさぼり(笑)
この1ヶ月はいろんなことがありました、
出掛けまくりました。
キャンプフェス×3
広島帰省×2
主なイベントはそれら。今度フェスのレポでも書くか。
とりあえず思ったのは息抜きは大事だね。
I need the fresh air sometimes. It makes me so relieved.
最近いろいろ考える日だったなぁ
本気でやりたいこととかを、ちっちゃくていいから(むしろ届きそうで届かない?どう?くらい)明確な目標とかタイムラインとか作らないとなかなか行動に起こすことがむずしい、、
英語に関しては続いていると思うけど、まだ他にやりたことがひとつあって、それを具体的な行動に落としこめていけてないなと!英語習慣も定着させつつ、他のやりたいことも着々と準備を進めたい
Anyway, I keep on trying!!!