下から目線で
「学んだことを共有し、世界を変えよ」
コロンビア大学かボストン大学か、どの本に書かれていたかも忘れましたが、乱読の私の頭に残っている好きな言葉です。
この言葉を思い出すたびに私は洗脳されているようで、自分の周りの人に学んだことを共有して、周りの世界を変えようとしています。
そうして誰かに「気持ちが楽になった」と言われたり、社内の意見が変わってきたのを感じられると、
「学んできたことは無駄じゃなかった」
と少し嬉しく思えます。
しかしたまに失敗します。
職場には聞き上手なSさんという人がいるのですが、その方と話をすると、いつの間にか自分ばかり喋っているのです。
いつのまにか私が上の立場から喋る形になってしまい、S さんの本音を理解できないままになる時があるのです。
上から目線で話すなんて、おしゃべり失格ですね。
理解するということは、まず相手より下の立場に立つこと。
under-stand?