見出し画像

40歳までにスペイン語がペラペラになりたい。

フリーランスとしてライターやってて、このまま40になっても50になっても続けられるかはわからない。
日本でも海外でもやっていける資格は…と考えて、ひとつは日本語教育能力試験、いわゆる日本語教師の資格を持ってるんやけど、なんとなく書く仕事つながりでスペイン語の翻訳とかしたいな…と調べてたら、

全国通訳案内士

という国家資格を見つけた。これを取得すると、関西の通訳・ガイド協会とかに入れて、そこから企業通訳とかの道も開けるみたい。
フリーランスは、まずその業界に入り込むことが基本やし、ええんとちゃうかな。

ゆうても試験はとても大変そう。日本語教育能力試験も難しかったもんなぁ。

スペイン語の場合、DELEのC1レベル以上持ってたら語学試験免除の対象なんやって。ちなみに英語はTOEIC900以上。

今、C1いっこ前のB2に届かないぐらいやと思うから、今から40歳なるまでの4年間、勉強したらC1までいけるかしら。そしたら語学試験免除で通訳案内士の試験受けられるやん。

なんにせよ、スペイン語ぺらぺらにないたいという夢が昔からあるので、40までにC1、目指してみよ。

そのためにはまずB2合格せな。
勉強、再開します。
がんばります…。

応援していただけると嬉しいです。