カリフォルニアで生活しています。仕事中やジム、買い物中など日常生活のでAre you Japanese? と、聞かれることがちょくちょくあります。もちろん、私の英語が下手だから聞かれる回数が多いのは承知しております。
でも、私はこれを聞かれたとき「チャンス!」って思っています。
相手の様子をちょっとだけ確認しますが、Are you Japanese? って聞いてくれる方たちは大多数が友好的です。私調べ92.5%。スターリングシルバー級です。対して、Where are yo
よくある日常。まさしく中学英語。
「I'm looking for my hair tie.」
『what it looks like? small? tough? squishy?』
「pink, squishy fabric...」
『when did you had last time?』
「unn I thought i left at kitchen... last night??」
『why kitchen... squishy pink...hum』
『maybe you put
5月5日はCinco de mayo( シンコデマヨ)と言うメキシカンのお祝いです。アメリカでもメキシコからの移民が多いので人気のお祝いです。
メキシカンのお祝いという事は知ってるけれど、具体的に何をお祝いしている日なのでしょう。
Cinco de Mayo はスペイン語で5月5日と言うそのままの意味。
アメリカでもメキシコの独立記念日と思っている方が多いのですが、それは9月16日。独立記念日はスペインからの独立です。しかも独立記念日は独立を勝ち取った日ではなく、ビバ!