見出し画像

(even outside the dreams)

 As the season gets colder,
 I turn into a pale wolf.
 Paleness doesn't mean death.
 I'm just with the cold of the season.
 Sometimes in my dreams, I'm a pale heron,
 the paleness of a phoenix burning to ashes,
 flowing into the sea,
 and rising from the sea.
 As the season gets colder,
 I turn into a wolf.
 It seems I was born as a dog,
 I've never thought of myself as a dog,
 whether kept as a pet or,
 a stray dog or,
 a loser.
 Only while I'm a wolf,
 I look pale.
 Sometimes in my dreams, I'm a pale heron,
 whether the dreams are in natural color or in black and white.
 I can fly anywhere,
 even outside the dreams,
 like jumping out of a movie screen.

 季節が寒くなるにつれて、
 おれは青白い狼になる。
 青白さは死を意味しない。
 おれは季節の寒さとともにあるだけだ。
 時々、夢の中では、おれは青白い鷺になる、
 不死鳥が燃えて灰になって、
 海に流れて、
 海から蘇生する青白さ。
 季節が寒くなるにつれて、
 おれは狼に変身する。
 おれは犬として生まれたようだが、
 おれが犬だと思ったことはない、
 ペットとして飼われているのであれ、
 野良犬であれ、
 負け犬であれ。
 狼である間だけ、
 おれは青白い。
 時々、夢の中では、おれは青白い鷺になる、
 夢が天然色であろうが白黒であろうが。
 おれはどこへでも飛んでいける、
 夢の外へでも、
 映画のスクリーンから飛び出すように。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?