【2024/4/5】ニューヨークタイムズ モーニングブリーフィング日本語解説
ニューヨークタイムズのモーニングブリーフィングは以下のリンクに登録するだけで無料で配信されます。難しい英語に挑戦してみたい方、東大、早稲田、慶應、英検1級などを受験されたい方には是非ともおすすめの内容になっております。
Ukraine lowered the draft age The war in Gaza, six months in
ウクライナは徴兵年齢を引き下げた ガザでの戦争、6カ月で終結
impasse
〈フランス語〉〔状況の〕行き詰まり、手詰まり
We are at an impasse.
私たちは袋小路に陥っている。
whereas
~であるのに対して[反して]、~である一方で、~だがところが
Ceasefire negotiations are stuck for several reasons, but in large part because Israel wants to limit the ways in which Hamas could regroup during a temporary truce, whereas Hamas wants the kind of truce that would allow it to reorganize on the ground.
停戦交渉が難航している理由はいくつかあるが、その大部分は、イスラエルが一時的な停戦中にハマスが再編成できる方法を制限したいのに対し、ハマスが地上での再編成を可能にするような停戦を望んでいるからだ。
falter
行き詰まる、低迷する
in limbo
《be ~》中ぶらりんになっている、不安定な[中途半端な・どっちつかず]状態になっている
While those talks falter, Gaza is in limbo. Israel plans to invade Rafah, Hamas’s last major stronghold, but has delayed doing so while it tries to gather international support for the operation.
この協議が頓挫している間、ガザは宙ぶらりんの状態にある。イスラエルは、ハマスの最後の主要拠点であるラファへの侵攻を計画しているが、その作戦に対する国際的な支持を集めようとしている間は、侵攻を延期している。
chaotic power vacuum
混沌とした権力の空白
But there is a chaotic power vacuum because Israel has withdrawn from certain areas without transferring power there to other Palestinian groups, amid disagreements in Israel about who should run a postwar Gaza.
しかし、戦後のガザを誰が運営すべきかについてイスラエル国内で意見が対立するなか、イスラエルが他のパレスチナ人グループに権力を移譲することなく特定の地域から撤退したため、混沌とした権力の空白が生じている。
Gaza strip
ガザ地区
【解説】以下の分ではstripとなっているが、これはガザ地区を指す。
To achieve the goals Israel set for itself at the start of the war, it needs Hamas to be completely ousted from the strip.
イスラエルが開戦時に掲げた目標を達成するためには、ハマスがガザ地区から完全に追放される必要がある。
Pyrrhic victory
犠牲が多くて引き合わない勝利◆エピラス(Epirus)のピュロス(Pyrrhus)王がローマ軍と戦った。
But Hamas only needs to survive to claim some kind of success. Even though on the battlefield it suffered huge losses, the fact that it’s still standing means it could yet claim some kind of Pyrrhic victory.
しかし、ハマスが何らかの成功を主張するためには、生き残る必要がある。戦場では甚大な損害を被ったとはいえ、それでもまだ立っているということは、何らかのピュロスの勝利を主張することができるということだ。
abject disregard
ひどく無視すること
eradication
根絶、撲滅◆不可算
collateral
〔重要性が〕二次的な、副次的な
For Palestinians and their supporters, it’s the result of Israel’s abject disregard for civilian life and its willingness to prioritize the eradication of Hamas over the likely collateral costs to human life and civilian property.
パレスチナ人とその支持者にとっては、イスラエルが市民の生命を徹底的に無視し、人命や市民の財産への犠牲よりもハマスの撲滅を優先しようとした結果である。
subterranean
地下の[にある]、地下[土の中]にすむ
To Israel and its supporters, the damage and the death toll is the result of Hamas embedding itself inside civilian areas, in houses and underneath houses in their subterranean tunnel network.
イスラエルとその支持者たちにとって、この被害と死者数は、ハマスが民間人居住地域内、家屋内、家屋の地下に地下トンネル網を張り巡らせた結果である。
slow-burning stalemate
ゆっくりと燃え上がる行き詰まり=じわじわとした膠着状態
All of that may create a kind of slow-burning stalemate.
これらすべてが、一種のじわじわとした膠着状態を生み出すかもしれない。
stasis
〔均衡による〕静止状態◆不可算
It would not surprise me if we were still stuck in this strange, deadly stasis even on the war’s one-year anniversary.
開戦1周年を迎えてもなお、この奇妙で致命的な停滞から抜け出せないとしても、私は驚かないだろう。
South Korea doctors’ strike stretches patience
韓国の医師ストライキ、忍耐の限界
walk off the job
仕事を放棄する
Thousands of residents and interns at South Korean hospitals walked off the job six weeks ago.
韓国の病院では6週間前、数千人の研修医とインターンが職場を離れた。
exasperated
〔嫌な出来事・人などに〕憤慨[憤怒・激怒]して、いら立って
But many are also exasperated by the doctors, accusing them of trying to protect their elite status, and their income, by keeping the number of doctors low.
しかし、多くの人々は医師たちにも苛立ちを感じており、医師たちの数を少なくすることで自分たちのエリートとしての地位と収入を守ろうとしていると非難している。
How healthy are Biden and Trump really?
バイデンとトランプは本当に健康なのか?
medical charts
《医》カルテ
Although their doctors have proclaimed them fit to serve, neither has agreed to share his medical charts with the public, and they are being far less open about their health than previous American leaders.
二人とも医師からは健康であるとの診断を受けているが、カルテを公開することには同意していない。また、これまでのアメリカの指導者たちに比べて、健康状態についてあまりオープンにしていない。
The rise of the ‘carefluencers’
「ケアフルエンサー」の台頭
place of refuge
避難場所
“Social media brought so much validation with people saying, ‘You’re doing such a good job,’ and it became a place of refuge.”
「ソーシャルメディアは、『あなたはとてもいい仕事をしている 』と言ってくれる人たちがいることを証明してくれた。それが避難場所になった。」
Other Topics
deportation
〔外国人の〕国外退去、本国送還
Russia: The suspects in the Moscow terrorist attack were Tajik. Now, millions of Tajiks are being harassed or threatened with deportation.
ロシア:モスクワのテロ事件の容疑者はタジク人だった。現在、何百万人ものタジク人が嫌がらせを受けたり、強制送還の脅しを受けている。
bouquet
〈フランス語〉花束、ブーケ
Give them their flowers: Beyoncé has been sending bouquets to artists whose work she admires.
花束を贈る ビヨンセは尊敬するアーティストの作品に花束を送っている。
etch
〔金属などを〕食刻する、エッチングする、エッチング装置にかける
Dubious provenance: Former owners of Michelangelo’s villa want to sell a sketch once etched on a kitchen wall. Scholars aren’t sure if it’s his.
怪しい出所: ミケランジェロの別荘の元所有者が、かつて台所の壁に刻まれたスケッチを売りたがっている。学者たちはそれがミケランジェロのものかどうか確信がない。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?