英語を学び直したい人のための「ちょいと使える英語 Vol.16」

今回は年度末にちなんだ表現をいくつか紹介します。

今年度はFY20、来年度はFY21ですが、FYの意味は知ってますか?
Fiscal Year(会計年度:フィスカル・イヤー)の略です。

Our fiscal year starts on April and ends on March.
(当社の会計年度は4月に始まり、3月に終わります)

「年度末」はfiscal year endもしくはthe end of fiscal year.
I’m always quite busy at the end of fiscal year.
(年度末はいつも忙しい)

カレンダー通りの暦年は、calendar year (CY)と言います。
CYは1月始まり、日本ではFYは4月始まりの企業が多いので、“FY21 Q1”は4月~6月、“CY21 Q1”は1月~3月をそれぞれ指します。
日本企業と違って、欧米ではCYと同じく1月に会計年度がスタートする企業が多いようです。一口に「年度末」と言っても、企業によって指す時期が異なるので注意が必要です。

Q1の”Q”はQuarter(クオーター)の略。「4分の1」という意味ですから、ここでは「四半期」ということになります。
アメリカでquarter dollarと言えば、1ドルの1/4なので25セントのこと。
“quarter-final”は準々決勝。準々決勝を戦うチームの内、1/4が決勝に進めるので、こう言います。準決勝は”semi-final”。
ひっくり返して “final quarter”にすると、最終四半期、つまり第4四半期という意味になります。

ちなみに半期はhalf year。first half of the yearは上半期、second half of the yearは下半期です。

ついでに会計に関わる単語をいくつか。
 ・売上:sales
  売上高はP/Lの一番上に記載されることから、“top line”とも言います。
  We need to grow the top line every year.
 (毎年、売上を伸ばしていかなければなりません)

 ・利益:profit
  P/Lの一番下に記載されるので、”bottom line”とも言います。
  You have to pay more attention to the bottom line rather than sales.
 (売上よりも利益にもっと留意しなければならない)

Bottom lineには「結論、肝心なこと」という意味もあります。

 The bottom line is that they won and we lost.
(結局のところ、奴らが勝って、俺たちが負けたということだ)

今日はここまで。See you next time !

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?