英語しかない情報源は、知られていない。
英語ができる人でも、なかなか日本語と同じように英文を読めるという人は少ない。
日本語であれば、所謂ななめ読みで概要を掴むこともできるが、英語でこれをやろうと思うとなかなかレベルが高い。
なので、こんなことが起こる。
英語でしか発信されていない重要な情報について、知らないとは言えない場面にビジネスで出くわすと、しったかぶり人間が大量に発生する。
そんな中、英語が得意な人がしっかり読み込んで「こういうことでしたよね」というと、あたかも自分も知っていたかのように同調する人(特にえらい人)が多く面白い。
やったことはないが、わざと違う情報を言って同調を引き出し、「あれ、良く読むと違うか」と言って見る遊びなども思いついたりした(性格悪(^^;))
上記は、半分冗談だが、私のいる金融業界では英語が読めるというのはビジネスでは有利に働く場面が多いので、学生などは特にやっといた方が良い。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?