
パラドックスと時空 その1
パラドックスと時空 その1
実存化数理論
2025/02/24
長野治雄
いろいろなパラドックスがある
アキレスとカメのパラドックス 飛ぶ矢は飛ばない(ゼノ
ンの)パラドックス カントの二律背反(矛盾する2つの
命題の両立) エピメニデスの嘘つきの問題 ・・・・・
見かけ上きちんとした推論によって導かれた結論が常識に
反して受け入れ難い結果であるときその説をパラドックス
という
ここで言う「見かけ上きちんとした推論」と限定している
その理由は究極化数の世界の中においてその推論は間違い
とは言えず成り立っていると言えるが実存化数の世界の中
においてはその推論は間違いでありすべてのパラドックス
なるものは成り立たないと言える
( 数学には二つの世界がある )
「アキレスとカメのパラドックス」
あなたも知っているようにアキレスはカメより走るのが速
い為すぐにカメに追い着き追い越してしまう
だが先に行ったカメのいる地点にまでアキレスが到着した
時にはすでにカメは前方の地点にいる
アキレスが今いるカメの地点まで急いで行ってもそこには
カメはいない
カメはアキレスより前に進んでいる
これを繰り返してもアキレスはカメに永遠に追い着くこと
はできない
もし仮にアキレスがカメに追い着き抜き去ることがあると
したら数学的推論から逸脱してその推論自体の意味が成さ
なくなる
この推論には誤りはなくこの推論においてアキレスはカメ
に追い着くことは決してない
その都度のアキレスの移動した距離をSnとする
その時のカメの移動した距離はSn+1である
よってアキレスとカメの移動に対する関係は
( S1+S2+・・・+Sn )<( S1+S2+・・・
+Sn+Sn+1)
または
ΣSn < S1+ΣSn+1
この式が成り立つことは揺るぎない
アキレスはカメに追い着けない
だが実存化数の数学の世界では実存化数の等式が成り立つ
必要がある
上の不等式が成り立つ限り実存化数の等式は成り立たない
上の式が成り立つのは実存化数の世界ではなく究極化数の
世界の中のこととなる
「飛ぶ矢は飛ばない(ゼノンの)パラドックス」
放たれた矢は時間を止めると静止する
どの時刻においても矢は静止している
よって矢は飛ばない
矢の飛ぶ速度をVとするとある時刻Tにおいて矢は距離S
の位置にある
一般的に次の式が成り立つ
S = V・T
速度Vで飛ぶ矢は時刻Tには位置Sのところにある
いま時刻Tで時間を止めたとすると矢は位置Sのところで
止まっていることになる
どの時刻においても矢は止まっていることから矢は飛んで
いないことになる
だが実存化数の数学の世界では上の等式は実存化数の等式
としては成り立っていない
いま速度V1,V2で飛ぶ二本の矢があるとすると次の等式
が成り立つ
S1 = V1・T1
S2 = V2・T2
だがこれらの等式は実存化数の等式としては成り立たない
が次のような等式を考えることができる
二本の矢が同じ距離まで飛んだとすると
S1 = S2
V1・T1 = V2・T2
これらの等式は距離は距離として時間は時間として別々の
等式として実存化数の等式が成り立っている
その意味するところは実存化数の世界では時間を止めると
いう行為自体が意味をなくす
また時間と空間というものは人が知っている時間と空間の
概念とはまったく違うものとなる
では時間と空間とはいったい何なのか
続きは
「パラドックスと時空 その2」 へ
・・・・・
・・・・・
・・・・・
相対性理論に基づく双子のパラドックスは一見パラドック
スのように見えるがパラドックスではないことに注意しな
ければならない
アインシュタインの特殊相対性理論のいうように「時間は
変化する」
・・・・・
・・・・・
・・・・・
五
矢 口 隹
王
「 ’偏見’を捨てなさい
すべてにおいて’懐疑的’になりなさい
強い’探究心’を持ち
細心の’注意’を払いなさい
そうすればきっと正しい答えが見出せる 」
筆者からの助言
Throw away the'prejudice'
Be 'skeptical' in everything
Have a strong 'inquiry spirit'
Pay close attention to
Then you will surely find the correct answer
Advice from the author
「 知らないことは 決して恥でも無能でもない
知ろうとして努力しないことが 恥であり無能である 」
筆者より
"What you don't know is neither shame nor
incompetence
It is a shame and incompetence not to make an
effort to know. "
From the author
「 Ask, and it shall be given you ;
seek, and ye shall find ;
knock, and it shall be opened unto you ; 」
Matthew 7:7
「 求めよ そうすれば 与えられるであろう
捜せ そうすれば 見いだすであろう
門をたたけ そうすれば あけてもらえるであろう 」
マタイによる福音書 7:7
(口語訳)