見出し画像

★赤道直下の聖夜★ 笑顔の香辛料たち Spices with a smile

ウブドの滞在も4日目になるので
地元の方々の中に入り会話をすべく
料理教室に参加してみた。

Ubud will be staying on the fourth day
To get into the locals and have a conversation.
I participated in a cooking class.

画像1

Periuk Baliは
Ubudの中心地から車で10分くらいの距離。
郊外のご自宅を開放しているといった感じ。
到着後、田園に案内され
米作についてレクチャーを受ける。
黒米など4種類の品種があるが
普通のコメの場合は3期作とのこと。

Periuk Bali
About 10 minutes drive from the center of Ubud.
Feel like opening their home in the suburbs.
Upon arrival, I will be guided to the ricefield.
Lectures on rice cultivation.
There are four varieties such as black rice
In the case of ordinary rice, it is said to be three crops.

画像2

ご自宅に戻るとバリの建物や家族構成、
呼称などについてレクチャー。
そして次のカリキュラムはココナッツオイル作りを見学。
こんな感じの棟で作っている。
青くなくむしろ乾燥して古くなったような
椰子の実の白い部分を甘皮ごとおろし金で摺る。
細かくした実を2時間ほど煮るとオイルの上澄みができる仕組み。
実10個で2リットル取れる。

When we return to their home,
I will find Balinese buildings and family structure,
Lecture about names.
And the next curriculum toured making coconut oil.
It is made in a building like this.
It's not blue, but rather dry and old
The white part of the coconut is rubbed
with grater along with the cuticle.
A mechanism that allows them to boil the refined fruit
for about 2 hours to make the oil clear.
You can get 2 liters with 10 units.

画像3

画像4

お次はチャナン作り。
オーナーの姪っ子さんがチャナン&料理担当。
ヤシの葉に巧みに切れ込みを入れ
四つ折りにするとフレームができる。
竹の楊枝のようなもので固定。
次はサイズを合わせた葉を底に敷くと器の完成。
花と葉をあしらっていく。
私が作ったものを
祭壇に置かせていただいた。
これからの料理の無事を祈るものだという。

Next is making Canaan.
The owner's niece is in charge of Canaan and cooking.
Skillfully cut into palm leaves
When I fold it into four, I have a frame.
Fixed with something like a bamboo toothpick.
Next, lay the leaf on the bottom
according to the size to complete the vessel.
We treat flowers and leaves.
What i made
I put it on the altar.
It is said that it is a prayer for safe cooking in the future.

画像8

さて、いよいよ料理。
パレットのような香辛料が並ぶ。

Well, finally cooking.
Spices like pallets line up.


画像6

これらをひたすらみじん切りにし
すり鉢でなめらかになるまですり潰すことから始まる。
なれないので腕が疲れる。

Just chop these
start by grinding until smooth in a mortar.
My arm gets tired because I can't get it.

画像7

画像8

万能のサンバルソース、
サテに合わせるピーナツソース
が完成したら調理へ。
ご飯は2度蒸し、
チキンサテは下味をつけてから、
チキンカレーは結んだレモングラスが必須、
魚のバナナの葉包みは蒸してからグリル、
フライドテンペは絡むようソースを煮詰める、
いんげんともやしのサラダは細かく切ったあとした茹で、
鶏のスープはターメリックが効き目出し、
デザートは葉の緑色をきかせたパンケーキ。

All-purpose sambal sauce,
Peanut sauce to match satay
When is completed, go to cooking.
Rice is steamed twice,
Chicken satay, after seasoning,
Chicken curry must have tied lemongrass,
Fish banana leaf wrap is steamed and then grilled,
Fried tempe boil down the sauce so that it gets entangled,
The bean and sprouts salad is cut into small pieces and boiled.
Chicken soup is turmeric,
The dessert is pancakes with green leaves.

画像9

画像10

すべて完成したあとは
各品をきれいに更に盛り付けダイニングテーブルに並べてくれる。
たまたまこの日は参加者が私だけだったので
さすがに食べきれず申し訳なかっが、
スタッフたちとパンケーキは
笑顔で送り出してくれた。

After everything is completed
Each item is neatly arranged and arranged on the dining table.
I happened to be the only participant on this day
I'm sorry I couldn't eat all of it,
The staff and the pancakes
sent me out with a smile.

画像11

Periuk Bali
https://www.periukbali.com/

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?