ソビエト連邦国歌 1977年版 翻訳
はじめに
この前1944年版のソ連国歌を翻訳しました。
その1977年版です。
使ったサイトはGoogle翻訳、Deepl翻訳、word hippoです。
間違っている所などございましたらご指摘いただければ幸いです。
全文訳
1番(1944年版と同じ)
Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!
自由な共和国の破れない連合体
大ロシアは永遠に統一された。
人々の意志によって作られたものは長生きする
1つの強大なソビエト連邦!
サビ
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
自由な祖国よ、万歳。
民族の友情、それは確かな防波堤
レーニンの党は人民の力。
それは私たちを共産主義の勝利に導く!
2番(3行目以外は1944年版と同じ)
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
На правое дело он поднял народы,
На труд и на подвиги нас вдохновил!
雷雨の中、自由の太陽は私たちを照らしてくれた。
そして、レーニンは我々に偉大な道を示してくれた。
民衆を正義の味方に引き上げた。
彼は私たちを、働き、搾取するように奮い立たせてくれた。
サビ
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
自由な祖国よ、万歳。
民族の友情、それは確かな防波堤
レーニンの党は人民の力。
それは私たちを共産主義の勝利に導く!
3番
В победе бессмертных идей коммунизма
Мы видим грядущее нашей страны,
И Красному знамени славной Отчизны
Мы будем всегда беззаветно верны!
共産主義の不滅の思想の勝利の中で
私たちは、この国の未来を見る。
そして、栄光の祖国の赤い旗に
私たちは常に無私無欲で忠実でありたい!
サビ
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
自由な祖国よ、万歳。
民族の友情、それは確かな防波堤
レーニンの党は人民の力。
それは私たちを共産主義の勝利に導く!
1行ずつ
1番
Союз нерушимый республик свободных
Soyuz nerushimyy respublik svobodnykh←発音記号
自由な共和国の破れない連合体
Сплотила навеки Великая Русь.
Splotila naveki Velikaya Rus'.
大ロシアは永遠に統一された。
Да здравствует созданный волей народов
Da zdravstvuyet sozdannyy voley narodov
人々の意志によって作られたものは長生きする
Единый, могучий Советский Союз!
Yedinyy, moguchiy Sovetskiy Soyuz!
1つの強大なソビエト連邦!
サビ
Славься, Отечество наше свободное,
Slav'sya, Otechestvo nashe svobodnoye,
自由な祖国よ、万歳。
Дружбы народов надёжный оплот!
Druzhby narodov nadozhnyy oplot!
各国の友好は頼もしい拠点になる!
Партия Ленина — сила народная
Partiya Lenina — sila narodnaya
レーニンの党は人民の力である
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
Nas k torzhestvu kommunizma vedot!
それは我々を共産主義の勝利へと導く!
2番
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
Skvoz' grozy siyalo nam solntse svobody,
雷雨の中、自由の太陽が私たちを照らしてくれた。
И Ленин великий нам путь озарил:
I Lenin velikiy nam put' ozaril:
そして、偉大なレーニンは、私たちのために道を照らしてくれた。
На правое дело он поднял народы,
Na pravoye delo on podnyal narody,
正義のために、民衆を起こした。
На труд и на подвиги нас вдохновил!
Na trud i na podvigi nas vdokhnovil!
あなたのおかげで、私たちは頑張って英雄的な行動をするようになった。
サビ
Славься, Отечество наше свободное,
Slav'sya, Otechestvo nashe svobodnoye,
自由な祖国よ、万歳。
Дружбы народов надёжный оплот!
Druzhby narodov nadozhnyy oplot!
各国の友好は頼もしい拠点になる!
Партия Ленина — сила народная
Partiya Lenina — sila narodnaya
レーニンの党は人民の力である
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
Nas k torzhestvu kommunizma vedot!
それは我々を共産主義の勝利へと導く!
3番
В победе бессмертных идей коммунизма
V pobede bessmertnykh idey kommunizma
共産主義の不滅の思想の勝利の中で
Мы видим грядущее нашей страны,
My vidim gryadushcheye nashey strany,
私たちは、この国の未来を見ている。
И Красному знамени славной Отчизны
I Krasnomu znameni slavnoy Otchizny
そして、栄光の祖国の赤い旗に
Мы будем всегда беззаветно верны!
My budem vsegda bezzavetno verny!
私たちはいつも心から誠実でありたいと思う!
サビ
Славься, Отечество наше свободное,
Slav'sya, Otechestvo nashe svobodnoye,
自由な祖国よ、万歳。
Дружбы народов надёжный оплот!
Druzhby narodov nadozhnyy oplot!
各国の友好は頼もしい拠点になる!
Партия Ленина — сила народная
Partiya Lenina — sila narodnaya
レーニンの党は人民の力である
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
Nas k torzhestvu kommunizma vedot!
それは我々を共産主義の勝利へと導く!
1単語ずつ
1番
Союз
Soyuz
連合、同盟
Нерушимый
nerushimyy
不滅
Республик
respublik
共和国
Свободных
svobodnykh
自由
Сплотила
Splotila
集結、集会
Навеки
naveki
永遠に、いつまでも
Великая
Velikaya
素晴らしい
Русь
Rus'
ロシア、ルス
Да
Da
はい、英語のYes
Здравствует
zdravstvuyet
住む、こんにちは、学ぶ(サイトによってばらばら)
Созданный
sozdannyy
作成した、~によって作られた、作られた
Волей
voley
意思、意志
Народов
narodov
人々、民俗
Единый
Yedinyy
独身、シングル、単一
Могучий
moguchiy
強大、力強い
Советский
Sovetskiy
ソビエトの
Союз
Soyuz
連合、ユニオン、同盟
サビ
Славься
Slav'sya
有名になれ、栄光あれ
Отечество
Otechestvo
祖国
Наше
nashe
私たちの、我が
Свободное
svobodnoye
自由
Дружбы
Druzhby
友情
Народов
narodov
人々、民族
Надёжный
nadozhnyy
信頼性のある、しっかりした、頼もしい
оплот!
oplot!
拠点、本拠地、要塞、城塞、基地
Партия
Partiya
ここでは党、ほかグループ
Ленина
Lenina
レーニン
сила
sila
力、強さ
народная
narodnaya
フォーク、民族、民俗
Нас
Nas
我ら、私たちを 対格。
к
k
に、英語のto
торжеству
torzhestvu
勝利、歓喜、祝宴
коммунизма
kommunizma
共産主義
ведёт!
vedot!
リード、リードする、導く
2番
Сквозь
Skvoz'
使って、を通して、英語のthrough
грозы
grozy
雷雨
сияло
siyalo
輝く、映える
нам
nam
我ら、私たち、英語のus
cолнце
solntse
太陽
свободы
svobody
自由
И
I
と、英語のand
Ленин
Lenin
レーニン
великий
velikiy
凄い、大いなる
нам
nam
我ら、私たちに 与格。
путь
put'
仕方、道程、英語のway
озарил
ozaril
照らされた
На
Na
に、で、~の上で、英語のon
правое
pravoye
正しい、正解、本当
дело
delo
仕事、件、行動
он
on
彼は、彼
поднял
podnyal
上げた、持ち上がった、英語のrised
народы,
narody
人々、民族
На
Na
に、で、~の上で、英語のon
труд
trud
労働、労務
и
i
と、英語のand
на
na
に、で、~の上で、英語のon
подвиги
podvigi
業績、偉業、功績
нас
nas
我ら、私たちを 対格
вдохновил
vdokhnovil
刺激された
サビ
Славься
Slav'sya
有名になれ、栄光あれ
Отечество
Otechestvo
祖国
Наше
nashe
私たちの、我が
Свободное
svobodnoye
自由
Дружбы
Druzhby
友情
Народов
narodov
人々、民族
Надёжный
nadozhnyy
信頼性のある、しっかりした、頼もしい
оплот!
oplot!
拠点、本拠地、要塞、城塞、基地
Партия
Partiya
ここでは党、ほかグループ
Ленина
Lenina
レーニン
сила
sila
力、強さ
народная
narodnaya
フォーク、民族、民俗
Нас
Nas
我ら、私たちを 対格。
к
k
に、英語のto
торжеству
torzhestvu
勝利、歓喜、祝宴
коммунизма
kommunizma
共産主義
ведёт!
vedot!
リード、リードする、導く
3番
в
v
の、~の中に、英語のat
победе
pobede
勝利
бессмертных
bessmertnykh
不滅の、不老不死の
идей
idey
アイデア、考え
коммунизма
kommunizma
共産主義
Мы
My
私たち、私たちは、我々 主格
видим
vidim
見る
грядущее
gryadushcheye
将来、来る
нашей
nashey
私たちの、英語のours
страны
strany
国、国々
и
I
と、英語のand
Красному
Krasnomu
赤、赤色
знамени
znameni
旗、バナーの 生格
славной
slavnoy
栄光、赫々(かっかく、赤く照り輝くさま)
Отчизны
Otchizny
祖国
Мы
My
私たち、私たちは、我々 主格
будем
budem
私たちはします、ましょう、であろう
всегда
vsegda
いつも、つねに
беззаветно
bezzavetno
心を込めて、無私の、無欲の
верны!
verny!
本当、あっている、正しい
サビ
Славься
Slav'sya
有名になれ、栄光あれ
Отечество
Otechestvo
祖国
Наше
nashe
私たちの、我が
Свободное
svobodnoye
自由
Дружбы
Druzhby
友情
Народов
narodov
人々、民族
Надёжный
nadozhnyy
信頼性のある、しっかりした、頼もしい
оплот!
oplot!
拠点、本拠地、要塞、城塞、基地
Партия
Partiya
ここでは党、ほかグループ
Ленина
Lenina
レーニン
сила
sila
力、強さ
народная
narodnaya
フォーク、民族、民俗
Нас
Nas
我ら、私たちを 対格。
к
k
に、英語のto
торжеству
torzhestvu
勝利、歓喜、祝宴
коммунизма
kommunizma
共産主義
ведёт!
vedot!
リード、リードする、導く