
The 1975_All I Need to Hear
I get out my records
When you go away
君が去っていく時には、僕はレコードを取り出す
When people are talking
I miss what they say
人が僕らのことを話している時、
彼らがなんて言ってるのか聞き逃してしまったよ
[Chorus]
'Cause it all means nothing, my dear
If I can't be holdin' you near
だってそれらは何の意味もないんだ
君を近くに抱き寄せれないなら
So tell me you love me
'Cause that's all that I need to hear
だからねえ、愛してるって言ってよ
それが僕が聞きたい唯一のことなんだ
[Verse 2]
I sit in my kitchen (George, do the hihats now)
With nothing to eat
何も食べるものはないけど
キッチンに座って(George、Hi-hatを打って)
With so many friends I
I don't wanna meet
たくさんの友達と一緒に
今は本当は会いたくはないんだけど
[Chorus]
'Cause I don't need music in my ears
I don't need the crowds and the cheers
だって音楽も聴きたくないんだ
観衆も、歓声もいらない
Oh, just tell me you love me
'Cause that's all that I need to hear
ただ、愛してるって言って欲しいんだ
それだけでいい
[Bridge]
I've been told so many times before
But hearin' it from you means much more
So much more
今までだって何度も言われた
でも君から聞くその言葉は僕にとって大きな意味がある
大きな意味が
[Verse 3]
Reply to my message
And pick up my calls
You see, I wrote you a letter
It was no use at all
メッセージに返信してよ
電話にも出てくれよ
ほら、手紙も書いたんだ
なんの役にも立たないだろうけどさ
[Chorus]
Oh, I don't care if you're insincere
Just tell me what I wanna hear
君が不誠実だろうと構わない
ただ僕の聞きたいことを言ってくれたら
You know where to find me
The place where we lived all these years, oh
僕の居場所はわかるだろう
この数年、一緒に住んだ場所だ
And tell me you love me
That's all that I need to hear
愛してると言ってくれよ
それが僕が聴きたい唯一のこと
Oh, tell me you love me
That's all that I need to hear
愛してると
それだけでいいから