小さな語りシリーズ

2024/04/04「実家」

空気はまだ冷たいものの、陽の光は明るく、心地よかった。その光を浴びながら、一人の若者が駅のホームに立っていた。手には小さなスーツケース一つ、その表情はどこか懐かしいものを思い出すように穏やかだった。久しぶりに足を踏み入れる地へと向かう列車を待っている。

列車に揺られること数時間、やがて目的地の駅に到着した。下車して深呼吸をすると、その空気には幼い頃の記憶が色濃く残る匂いがした。そう、彼が向かったのは、ずっと離れていた実家だった。

実家の扉を開けると、変わらぬ温もりが彼を包み込む。部屋の隅々に残る幼い日の思い出、壁にかかった家族の写真。それらが彼の心を温かくし、時が経つのを忘れさせた。夕食時、家族は久しぶりの再会を祝して、昔話に花を咲かせた。笑い声が部屋いっぱいに響き渡る。それは、時間を超えた絆の証だった。

夜、一人部屋に戻り、窓から見える星空を眺めながら、彼は改めて家族の大切さ、そして帰る場所がある幸せを感じた。そして、心の中で誓うのだった。これからも、どんなに時間が流れようと、この絆を大切にしていくと。

そんな彼の胸中には、温かい感情が溢れていた。実家への帰郷は、ただの一時の逃避ではなく、彼自身を見つめ直し、これからの人生を豊かにするための、大切な一歩だったのだ。そして、そんな心温まる日々が、永遠に続いてほしいと、切に願ったのだった。

Although the air was still cold, the sunlight was bright and comfortable. A young man was standing on the station platform, bathed in the light. He had a small suitcase in his hand, and his expression was calm, as if he was remembering something nostalgic. I'm waiting for a train to take me to a place I haven't set foot on in a while.

After several hours of riding the train, we finally arrived at our destination station. When I got off the train and took a deep breath, the air smelled strongly of memories from my childhood. Yes, he was heading to his parents' house, which was a long way away.

When he opens the door to his parents' house, a constant warmth envelopes him. Memories of childhood remain in every corner of the room, family photos hung on the walls. They warmed his heart and made him forget the passage of time. At dinner, the family celebrated reuniting after a long time and reminisced about old stories. Laughter echoes throughout the room. It was proof of a bond that transcended time.

At night, as he returned to his room alone and looked out the window at the starry sky, he realized once again the importance of family and the happiness of having a place to return to. And I swore in my heart. From now on, no matter how much time passes, we will continue to cherish this bond.

His heart was filled with warm emotions. Returning to his parents' home was not just a temporary escape, but an important step toward reconsidering himself and enriching his life from now on. And he earnestly wished that such heartwarming days would last forever.

いいなと思ったら応援しよう!