見出し画像

ナツメグ探しとジョージア人のやさしさ

スーパーでジョージア人のやさしさに触れたので、せっかくだから紹介しておきます。ちょっとした「ジョージア、いいよ」な出来事。

注:推敲していないのでダラダラ長いです!お暇な方のみどうぞ!

最近自炊を始めて、作ってみたいと思った料理のレシピに、「ナツメグ」と書いてあったので調達しにいきました。

普段、簡単な料理しかしないので、日本でもナツメグなんて買ったことありません。ナツメグの見た目すらわからないので、画像検索して確認するレベル。

念のため「ジョージア語 ナツメグ」と検索して出て来たページをスマートフォンで開いたままスーパーに赴きました。

https://www.lingohut.com/ja/v626302M/%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%82%A2%E8%AA%9E%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3-%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%83%96%E3%81%A8%E9%A6%99%E8%BE%9B%E6%96%99/%E7%A5%9E%E7%B5%8C%E8%A1%B0%E5%BC%B1

(参考にしたページ)


ハーブやスパイスが置いてある棚を端から端まで見たけど、ない。

英語表記もある商品をもう一度丹念に確認する。シナモンとかコリアンダーとかレッドペッパーとかなんちゃらシーズニングとかあるけど、まじでない。

もしかしてジョージアではナツメグって一般的じゃない……?

いや、棚の奥の方に隠れているだけかも、と思ってジョージア語表記のみのものを丹念に見て行ったけど、やっぱりない。

ひとつだけそれっぽいのがあるけど、なんかスペルが違う。でも、最初と最後の文字だけサイトで見たやつと同じ……もしかして表記揺れがあるのかナツメグ!? と混乱してしまいました。

このまま賭けに出てこの謎の粉を買うべきか……。悩んでいると、隣に上品なご婦人が。

思い切って声をかけてみました。が、英語が通じているかあやしい。

スマホの画面と私がこれかなと思っている粉を見せながら、「This one is this one?」と超拙い英語で聞いてみました。

ご婦人はスマホと粉を確認した後、首を横に振りました。

私はさらに厚かましくも尋ねます。

「Are there this stuff?」

ご婦人は棚を丹念に見た後、再び首を横に振りました。

ないのかよ……!

ご婦人に丁寧にお礼を言った後、私はがっくり肩を落としました。

いや、何かそれっぽいものがまだ隠れているかもしれない。

ご婦人を見送った後、しばらく棚を見続けていると、肩をトントンと叩く人が。

振り返ると先ほどのご婦人ではありませんか!

なんだろうと思っていると、柱の向こうを指さし歩みを進めます。ご婦人についていくと、なんと柱の向こうの棚にもスパイスとハーブが!

ご婦人にお礼を言って探し始めると、すぐに見つかりました、ナツメグが!!

なんだよ〜ここにいたのかよ〜と心の中で思いながら購入して帰宅。

ご婦人のおかげで無事ナツメグをゲットできた上、ジョージア人ってやっぱり親切だな〜と素敵な気持ちになれた出来事でした。


いいなと思ったら応援しよう!