Thinking of you - Katy Perry
Comparisons are easily done
Once you've had a taste of perfection
Like an apple hanging from a tree
I pick the ripest one
I still got the seed
完璧な味を知ってしまったら
比べるのは簡単
まるで木に実るりんご
とびっきりのものを選んで
今もその種をとってあるみたいに
思い出がちゃんと残ってる
You said move on
Where do I go
I guess second best is all I will know
あなたは前に進んでって言ったけど
どこに行けばいいの?
きっとこれから出会えるのは"2番目"だけだよ
Cause when I'm with him
I am thinking of you
Thinking of you
What you would do if
You were the one
Who was spending the night
Oh I wish that I
Was looking into your eyes
だって彼といるとき
あなたのことを考えてしまうの
あなたのことを
もし夜を一緒に過ごせるのがあなただったら
って想像するの
そして今見つめているのが
あなたの瞳だったらって
You're like an Indian summer
In the middle of winter
Like a hard candy
With a surprise center
How do I get better
Once I've had the best
You said there's
Tons of fish in the water
So the waters I will test
あなたはまるで
真冬に現れたインドの夏のよう
そして
真ん中にサプライズがあるキャンディのようだった
やっぱりあなたがいちばんだった
あなた以上の人っているのかな?
水の中にはいくらでも魚はいるって
あなたは言ったから
探してみようとは思うんだけど
He kissed my lips
I taste your mouth
He pulled me in
I was disgusted with myself
彼にキスされてもあなたの味がするの
彼に抱き寄せられたとき自分に嫌気がさしたの
Cause when I'm with him
I am thinking of you
Thinking of you
What you would do if
You were the one
Who was spending the night
Oh I wish that I
Was looking into...
だってあなたのことを考えてしまうから
あなたのことを
もし夜を一緒に過ごせるのがあなただったら
って想像するの
そして今見つめているのが…
You're the best
And yes I do regret
How I could let myself
Let you go
Now the lesson's learned
I touched it I was burned
Oh I think you should know
あなたがいちばんだよ
そしてそう、心から後悔してる
どうしてわたしはあなたを手放せたの?って
今は学んだけど 痛みを以ってね
あなたもわかっててね
Cause when I'm with him
I am thinking of you
Thinking of you
What you would do if
You were the one
Who was spending the night
Oh I wish that I
Was looking into your eyes
Looking into your eyes
Looking into your eyes
彼といるときもあなたのことを考えてるの
あなたのことを
もし一緒に夜を過ごせるのがあなただったら
って想像するの
そして今見つめているのが
あなたの瞳だったらって
Oh won't you walk through
And bust in the door
And take me away
Oh no more mistakes
Cause in your eyes I'd like to stay…
こっちへ来て
ドアを壊してわたしを連れて行って
もう同じ過ちは犯さない
あなたの瞳に映っていたいから
-------------------------------------------------
久しぶりに聞いて、自分の解釈を自分の母語でしたくなりました。
本当に切なくて美しい歌。大好きです。
海外のサイトでいろんな人の解釈を見ながら丁寧に言葉を選びました。
これからもいろんな曲の和訳、していきたいです。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?