![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/160948642/rectangle_large_type_2_eb25be8fad165cedd88a2c4b229194fb.jpeg?width=1200)
"study"と"learn"の違いについてネイティブに聞いてみた!
こんにちは!
那覇市で英語の個別指導をしています、ユイナです!
今回は、「勉強する」と言いたいときに使う
"study"と"learn"の違いについて
ネイティブスピーカーの方に聞いてみました!
【Question】
I'd like to know the difference in nuance between 1) and 2).
1)I'm studying English.
2)I'm learning English.
【質問】
1)と2)のニュアンスの違いを知りたいです。
1) 私は英語を勉強しています。
2) 私は英語を勉強しています。
🇺🇸アメリカ人の回答①
1) is doing something to help you learn English such as reading a textbook. You can study but never learn.
1) は教科書を読むなど、英語の学習に役立つことをしています。勉強はできるけど決して学ばない。
🇺🇸アメリカ人の回答②
The first is the specific act in order to learn. Learning is the general term.
1つ目は、学ぶための具体的な行動です。"Learning"とは全体的な用語です。
以上です!
簡単にまとめると、
"study"は"learn"するための具体的な行動などを指す
ということになります!
どちらも「勉強する」と訳すことはできますが、
あえて"study"は「勉強する」、
"learn"を「学ぶ」と訳せば
イメージはつきやすいかと思います😊
_________φ(・_・
↑こういう感じで「勉強」をして、
それによって「学び」を得ているわけです💡
ぜひみなさんも、
英語を"study"することで"learn"していきましょう!😆
ユイナ先生の指導を受けてみたい方
お気軽にお問い合わせください!
連絡先 eigokateikyoshi.aratatsu@gmail.com