中級中国語:捨不得の使い方を大解説!
本日は、中級中国語の「捨不得(shě bù dé)」の使い方を
例文を見ながら解説していきます。
また、「捨不得」とセットでよく使われる言葉を覚えておくことで、
日常会話ですぐに使えるようになります。
①捨不得+離開+(人や場所) 〜を離れるのが名残惜しい
・明天要出國了,我捨不得離開我的老婆。
明日は海外に行くので、奥さんと離れるのが名残り惜しい。
・我捨不得離開這個美麗的地方。
この美しい場所から離れるのが名残惜しい。
②捨不得+丟(掉) 〜を捨てるのが名残り惜しい
・我捨不得丟掉這個娃娃。
このぬいぐるみを捨てるのが名残り惜しい。
(持ち主にとってぬいぐるみが大切なものだから)
・這件衣服雖然髒了,但還能穿,我捨不得丟掉。
この服は汚れているけれど、まだ着ることができる。捨てるのは名残り惜しい。
③捨不得+吃 〜を食べるのが惜しい
・起司蛋糕只有一個,我捨不得吃。
チーズケーキが1個だけある、食べるのが惜しい。
・這個蛋糕好可愛,我捨不得吃。
このケーキはとても可愛いので、食べるのが惜しい。
④捨不得+用 〜を使うのが惜しい
・這個snoopy杯子好可愛,讓我捨不得用來裝水喝。
このスヌーピーのコップは可愛いので、コップを使って水を飲むのが惜しい。
⑤その他の使い方 〜するのが辛い
・她捨不得看那隻狗痛苦。
彼女はその犬が苦しんでいるのを見るのが辛い。
みなさんも、色々な場面で使ってみてくださいね!