![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/160289533/rectangle_large_type_2_bf05891600824ccd6580abc1217beee6.png?width=1200)
台湾🇹🇼で使うスラング「月光族」を知ってますか?
みなさん、台湾で使われるスラング「月光族(yuè guāng zú)」という言葉を知っていますか?意味は、月光族は毎月の給料を使い尽くしてしまう人のことを指します。「光」には、〜し尽くすという意味がありますね。(*吃光:食べ尽くす)
こちらは台湾人のYoutuber「紹紹 Soy Daily」が友達と話している場面です。動画内では、物価が上がっている台湾で毎月3万台湾ドルの給料で生活できるのか、について議論しています。
A:你覺得3萬到底可不可以在台北生存
(月給)3万台湾ドルで台北で生きていけると思う?
B:覺得不行‥住家裡可能
できないと思う、実家に住むならできるね
A:住家裡可以
実家に住むならできる
B:可是也可能就是會當月光族
でも【月光族】になるかもね
つまり2人は(月給)3万台湾ドルで台北で住むことはできるけど、ギリギリの生活になってしまうよね、と言っているわけです。