見出し画像

台湾で使われるスラング言葉!「你很機車🛵」

中国語で「機車(jī chē)」は「バイク🛵」の意味を表しますが、スラングとして使われる場合は「うっとおしい、性格が良く無い、付き合いが悪い」といった意味を表します。この場合は名詞ではなく形容詞として扱われるため、前に「很」をつけます。

◎他看起來很機車很難搞。
あの人は見た感じ性格が良くなさそうだし、気難しそう。
※難搞(nán gǎo):気難しい・付き合いにくい

◎你很機車
あなたうざい。

◎這個󠇡新老師很機車,常常給學生一󠇢堆作業。
新しい先生うっとおしい、いつも生徒に大量の宿題を出してくる。

◎你講話很機車
あなたの話し方、嫌味ったらしいわね。

いいなと思ったら応援しよう!