見出し画像

旅の行方 Whereabouts of the trip

伊那市に住んでる後輩に会った
I met a junior who lives in Ina City

待ち合わせに使ったのは
Used for meeting

地元の人が楽しんでるような場所
A place that the locals enjoy

生活感がある地元の味わい
Local taste with a sense of life

やっぱり住んでる人に
After all for those who live

聞くのが一番だね〜
It's best to listen

たいそう私たちは気に入って
We really like it

翌朝もわざわざ立ち寄った
I stopped by the next morning

なんでも売ってる
They sell everything

なんでも屋さん
Anything shop

農機具から食料品
From farm tools to groceries

ヤギも売ってた
They also sold goats there

もーう大笑いしながら
While laughing a lot

伊那市から松本市へ移動
Move from Ina City to Matsumoto City

そんなに天気が良くないので
Because the weather is not so good

下道(農道)を通って
Through the lower road (farm road)

ゆっくりとのんびりと
Slowly and slowly

ただのんびりするだけの時間は
I just have time to relax

純粋なエネルギーを
Pure energy

充電してるみたいに
Like charging

なんの企みもない自然
Nature without any scheme

自然と動物と人との共存
Coexistence of nature, animals and humans

いいなと思ったら応援しよう!

ミウラカエラ
真実をありのままに書いています。正しい事より楽しい事を選択して欲しいと願いながら。私の経験が誰かの幸せになったら嬉しいです💐