旅の行方 Whereabouts of the trip
伊那市に住んでる後輩に会った
I met a junior who lives in Ina City
待ち合わせに使ったのは
Used for meeting
地元の人が楽しんでるような場所
A place that the locals enjoy
生活感がある地元の味わい
Local taste with a sense of life
やっぱり住んでる人に
After all for those who live
聞くのが一番だね〜
It's best to listen
たいそう私たちは気に入って
We really like it
翌朝もわざわざ立ち寄った
I stopped by the next morning
なんでも売ってる
They sell everything
なんでも屋さん
Anything shop
農機具から食料品
From farm tools to groceries
ヤギも売ってた
They also sold goats there
もーう大笑いしながら
While laughing a lot
伊那市から松本市へ移動
Move from Ina City to Matsumoto City
そんなに天気が良くないので
Because the weather is not so good
下道(農道)を通って
Through the lower road (farm road)
ゆっくりとのんびりと
Slowly and slowly
ただのんびりするだけの時間は
I just have time to relax
純粋なエネルギーを
Pure energy
充電してるみたいに
Like charging
なんの企みもない自然
Nature without any scheme
自然と動物と人との共存
Coexistence of nature, animals and humans