Once upon a time...

And one Sunday, as my grandmother remembers it, they were walking in the Wienerwald and had stopped for a break — ‘Perhaps in a sunny clearing,’ she says, ‘sitting on the grass or on a fallen tree...’ — when my grandfather pulled a sheaf of papers from inside his jacket and said, ‘Do you mind if I read you something?’
(E.H.Gombrich/A Little History of the World)

ウィーン大学を卒業したばかりだった若きGombrichさんは、ひょんなことから子ども向けの世界史の本を書くことになった。わかりやすく、でも重要な出来事をこぼさず・・・怒涛の執筆作業に打ち込む毎日。

ただ、毎週日曜だけはペンを置いて、ボヘミア生まれの恋人にウィーンの街を案内してまわった。そんなある日、森での散歩中にひと休みしようと腰を下ろすと、おもむろに原稿の束を取り出して彼は言った。「ちょっと聞いてくれるかな?」

*****

序文で紹介される執筆中のエピソードだけで胸がいっぱいになりそうですが、そうして彼が読み始めた「世界史」は、こんなふうに始まるんです。

All story begins with ‘Once upon a time’. And that’s just what this story is all about: what happened, once upon a time. Once you were so small that, even standing on tiptoes, you could barely reach your mother’s hand. Do you remember? Your own history might begin like this: ‘Once upon a time there was a small boy’ — or a small girl — ‘and that small boy was me.’

小さな子に話しているような軽やかな語り口。しかしページが進むにつれて、カノッサの屈辱も宗教改革も、アヘン戦争も日露戦争も、世界史の授業で習ったことがその背景や影響とともに次々と出てきます。半分は読み物として、半分は世界史の学び直しとして、大人にとっても面白い。執筆当初の想定読者はヨーロッパに住む子どもたちなので、視点の違いもあって新鮮に読めます。

友人におすすめしたい一冊。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?