Beach Water Pool 【Poem】
I was there
You were there
They were there
Summer was here
I'd meet at their holiday homes
a nostalgic memory comes back
The blue sky reflected on the water
the komorebi and the greenery were all pretty
I loved Harry Potter until last summer
But now I listen to City pop
Pool Sunlight
A splash of water creates a boundary
Already my toes reached the asphalt
Beach moonlight
We still have some sunburn marks
from last summer
Beginning with dance and music
take a sip of alcohol, bonfire, and kiss
I hafta tell deer before it flies away
Right now, at this time, so…
Right now, at this time, so…
Right now, at this time, so… My dear
“Take my hand”
And Gods
Youth passes in the blink of an eye
I was there
You were there
They were there
Summer was here
※Komorebi: English means sunlight filters through the trees
inspired by The Summer I Turned Pretty
Japanese translation
私はそこにいた
あなたはそこにいた
彼らはそこにいた
ここに夏はあった
彼らの別荘に集まると
なつかしい思い出がよみがえる
水面に映る青空
こもれびも緑もきれいだった
去年の夏まではハリーポッターが好きだったけど
今はシティポップを聴いている
プールに届く陽だまり
水しぶきが境界をつくる
すでにつま先はアスファルトに届いてる
ビーチの月明かり
まだ去年の日焼け跡が残ってる
夏の夜のはじまりは音楽とダンス
ひとくちのアルコール、焚き火、そしてキス
彼らが飛び立つ前に伝えなきゃいけない
今、このとき、だから…
今、このとき、そう…
今、このとき、だから…大切なひと
「私の手をとって」
神様
青春はすぐに通り過ぎて行く
私はそこにいた
あなたはそこにいた
彼らはそこにいた
ここに夏はあった