見出し画像

Practice what you preach.「自分で言ったことは実行してね」

このフレーズが浮かんだ背景

捨て活に全力を注いでいる私。

収納のために購入した棚が
いつの間にか物で溢れかえり
収集がつかなくなってしまったのです。

そこから、
棚があると物を置きたくなって
後で片付けよう~ ♫ と思いつつ
数年が経過して
ゴミの山と化すことに気づき
今は家にある棚を撤廃中。

夫にも、口酸っぱく言っていたのに
気づいたら、粗大ごみとして捨てる棚に
私がカバンを置いていました。。。

もちろん夫にたしなめられ、
「プリンシプルを守れ~!」と
たしなめられる始末 (笑)

そもそも、プリンシプルって。。。😆

その時に思いついたのが
Practice what you preach.

他人に対して
アドバイスや注意を促したことを
それを言った張本人も
キチンと行いましょうという意味。

自分のことを棚に上げて
他人を非難してはいけないですよね。

Practice what you preach. を使う場面は・・・

・子供に好き嫌いなく食べるように言いつつ、自分は好きな物だけ食べる
・運動したほうがいいよと他人に言うくせに自分が全く運動をしない

会社の上司にもいそうですよね。
部下には偉そうにアドバイスをするくせに
自分は全然違うことをする人。

あぁ~、愚痴になりそうなので
この辺で止めておきます(笑)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?