hakopako

ベルリン在住/ソフトウェアエンジニア/日本→ドイツ(2018~)/踊れるエンジニア/海外就職を応援したい人/ツイッターでは書ききれないことを書こうと思ってます/質問箱: http://peing.net/shiiiman_ /Twitter: @shiiiman_ /DM開放

hakopako

ベルリン在住/ソフトウェアエンジニア/日本→ドイツ(2018~)/踊れるエンジニア/海外就職を応援したい人/ツイッターでは書ききれないことを書こうと思ってます/質問箱: http://peing.net/shiiiman_ /Twitter: @shiiiman_ /DM開放

マガジン

  • 海外就職のお話

    日本から海外へ転職するのは大概容易ではないのでいろいろ経験をまとめます

  • TVドラマを英語で見よう

    英語の字幕で見たTVシリーズ(ドラマ)の感想まとめ

  • 洋書を原文(英語)で読もう

    原文(英語)で読んだ洋書の難易度や感想のまとめ

最近の記事

  • 固定された記事

ベルリン移住での生活水準の話

ベルリン生活も3周年を迎えて4年目に突入した。 海外移住前に心配だったことの一つに”生活水準”があったのでそれについて忘れる前に書いておこうと思う。 海外転職・海外移住を選ばない理由として生活水準を耳にすることがある。私自身、事前に調べたとはいえ移住後に生活水準は下がることも覚悟していた。(*1) が、実際はそうでもなくむしろ向上した。「こんなに払うのか」と「こんなに払わないのか」の合計で結局は思っていたよりもお金が手元に残った。 * * * ここでいう生活水準という言

    • 【社会人10年】もしや私は会社勤めに向いていない?

      社会人として10年ほど過ぎた(日本6年,ドイツ5年目)今になって「もしかして私は会社勤めに向いてないのでは?」と思い始めた。というよりもそれを認めるしかなさそうという感じかもしれない。 日本でソフトウェアエンジニアとして会社勤めを始めたのが10年ほど前だ。当時は「日本で生きていくことが辛い」という思いが大きくあり、その解決を願ってドイツに移住した。その後生活も落ち着き、求めていた生きやすいさも満喫し、ドイツでの転職も何度か経験したというのが今である。 人々の特徴をマッピン

      • 海外転職したエンジニアの面接対策

        はてなブログから移動しました。 元記事の投稿日は 2018/09/08 です。 -------------------------------- バックエンドエンジニアとしてドイツに転職した。少し海外転職について調べた方ならお分かりかもしれないが、日本から海外直接雇用されるのは容易ではない。そんな中、 女性のエンジニアでも海外転職に成功した ”それなり” のエンジニアでも海外転職に成功した (*1) という事例から、対策したことを書いてみようと思う。 数え切れないほど

        • 英語力 - 某ヨーロッパ在住ソフトウェアエンジニアの場合

          私は現在ドイツ・ベルリンにある大企業でソフトウェアエンジニアとして働いている。ベルリンでの就労は4年目になる。 肩書きとしてはミドルレベルエンジニアをやっている。あくまで個人的見解だが一番英語力が誤魔化せる(?)隠せる(?)エンジニアレベルだと思っている。 * * * ドイツにいながらの英語力向上は自力での学習が必要と言える。 人によってハマる学習方法は様々だが自分に合う方法がわからないまま、もう3年以上も私の英語力はずっと横ばいだ。 私の現在の英語力を申し訳程度に

        • 固定された記事

        ベルリン移住での生活水準の話

        マガジン

        • 海外就職のお話
          12本
        • TVドラマを英語で見よう
          3本
        • 洋書を原文(英語)で読もう
          3本

        記事

          海外就職 - 祝日豊富な日本

          2021年ベルリンの祝日をここに記そうと思う。 ドイツ・ベルリンから執筆している私の憂いがわかるはずだ。 そして有給消化率についても少し推測を書こう。 * * * これが2021年ベルリンの祝日一覧である。 01/01/2021 (Friday): New Year's Day 08/03/2021 (Monday): International Women's Day 02/04/2021 (Friday): Good Friday 05/04/2021 (Mond

          海外就職 - 祝日豊富な日本

          海外就職 - 勤怠打刻がない世界線

          日本では6年間で4社に勤務した。中小企業から大企業まで様々である。裁量労働だった1社も含め全ての会社に勤怠打刻システムがあった。 業務開始時刻にボタンをポチ。退勤時にもボタンをポチ。 私の使っていたシステムは休憩時間を手入力などであった記憶だ。 社会人になってからずっと勤怠打刻と共に働いてきたので労働とはそんなものかと思っていた。 * * * 今の会社はベルリンで2社目。どちらの会社も勤怠打刻システムはない。 ふらっと会社に行って仕事を開始。 ふらっとチャットツール

          海外就職 - 勤怠打刻がない世界線

          海外就職 - 面接官「急な仕事が来たらどうする?」

          ベルリンで転職活動をしていた際この質問を面接官から受けたことがある。この質問は上手く候補者の働き方を浮き彫りにしていると思う。 私の回答と実際の働き方は「もし引き受けるなら替わりに今積まれているタスクのどれをやらないか上司と相談します」だ。 日本で働いていた時は同じように振る舞うこともあれば情に流され「少し残業すれば済みそうだし、なんとかやりましょう!」という時もあった。 今思うと日本にいた時は日本の正解を返し、ベルリンにいる今はベルリンの正解を返せているのかなと少し感

          海外就職 - 面接官「急な仕事が来たらどうする?」

          ベルリンでのアパート探し

          2021/05 あたりに新しいアパートに引越した。 ベルリンのアパート探しは大変だというのはよく聞く話で、私も十分苦労したと言える。 どの程度の労力を払ったか記しておこうと思う。 ■ 物件探しもろもろ事前条件は以下のとおり: - 私はもっぱら immobilienscout24 (日本で言うところのSUUMO)利用 - 私の名義と収入のみで探す(彼の収入を合計して提示をしない) - 2部屋(日本式で言うところの1LDK) - Altbau(戦前の古い建物で、もろヨーロッパ

          ベルリンでのアパート探し

          【英語字幕で見る】 The Circle: アメリカ編

          英語字幕で学習を。 「The Circle:アメリカ編」私はシーズン2だけ見た。 サークルはお互いの人気獲得ゲーム。優勝者にはそれなりの賞金が与えられる。ルールを聞く限りでは私は興味を唆られず、ただのBGM程度のノリで片手間視聴をスタートさせた。が、しかし、心理戦が案外面白かった。 参加者はゲーム内でのプロフィールを作成し、そのプロフィールを元にテキストベースのチャットを他参加者と重ねる。面白いところはキャットフィッシュ(catfish)という、いわゆるネカマのような、

          【英語字幕で見る】 The Circle: アメリカ編

          【英語で読む】 技術洋書 - Scrum: The Art of Doing Twice the Work in Half the Time

          はてなブログから移動しました。 元記事の投稿日は 2017/08/26 です。 -------------------------------- 洋書で英語の学習を。 日本語版タイトルは 「スクラム 仕事が4倍速くなる“世界標準”のチーム戦術」 ■ 概要・ Chapter 1: The Way The World Works is Broken ・ 今までのウォーターフォールがなぜ失敗を招くか ・ 別手法として、スクラムというものがある ・ スクラムではどういった思考で

          【英語で読む】 技術洋書 - Scrum: The Art of Doing Twice the Work in Half the Time

          【英語で読む】 洋書 - Before I Go To Sleep

          洋書で英語の勉強を。 私が人生で初めて "読めた" 洋書。 「Before I Go To Sleep」 ・ ジャンル: サスペンス ・ 英語難易度: 読み物としては容易 ・ ページ数: 371ページ(あまり本を読まない人には結構なボリューム) 眠ると記憶がある時点にリセットされてしまう女性とその夫のお話。物語の舞台は基本的に家で、登場人物も多くないため初心者の読み物としては内容を追いやすかった。 洋書を読みきれたときの達成感はすごい。 ミステリーやサスペンスが好きな

          【英語で読む】 洋書 - Before I Go To Sleep

          【英語字幕で見る】 Criminal UK (クリミナル: イギリス編)

          英語字幕で英語学習を。 「Criminal UK(クリミナル: イギリス編)」は取調べを描いたシリーズ。 日本で近しい作品といえば天海祐希さん主演の「緊急取調室」があるが私はそれも好き。 今の所シーズン1は3話、シーズン2は4話構成。 1話完結型のそれぞれ1時間弱のお話。 サクサク見切れるボリュームだと思う。 ・ ジャンル: 刑事物 ・ 英語難易度: 難しめ? ・ イギリス英語 アクション系作品と違って会話がメインなので英語がいっぱい(?) さらにイギリス英語なので私

          【英語字幕で見る】 Criminal UK (クリミナル: イギリス編)

          【英語で読む】洋書 - Rich Dad Poor Dad

          日本語訳されたタイトルは「金持ち父さん 貧乏父さん」 原文の英語でも比較的容易な英語で書かれているので読むのをお勧め。 私が手に取ったきっかけは同僚のエンジニアがお勧めしてくれたから。 ページ数もそんなに多くなく、物語を読みながらお金の勉強ができる本。 ・ ページ数: 少なめでサクッと読める ・ 英語難易度: ギリ日常会話の範疇?読み物としては容易な方 ・ 英語ジャンル: 物語は日常会話程度、お金や資産についての単語が少し出てくるのでいい語彙勉強になる ファイナンシャル

          【英語で読む】洋書 - Rich Dad Poor Dad

          【英語字幕でみる】Emily in Paris シーズン1

          英語音声、英語字幕で語学の勉強を。 ・ ジャンル: コメディー ・ 英語難易度: そんなに難しくない(と思う) ・ 英語種類: 日常会話の程度(だと思う) 映画「プラダを着た悪魔」が好きな人はこのシリーズも好きだろうなと思った。女性が新天地で仕事を頑張り、友情や恋愛に忙しく生きて行く様子が似ている。 私は主人公と同じく現地語(私の場合はドイツ語)をしゃべれない状態でベルリンに来たので少し感情移入するところはあったかもしれない。。。

          【英語字幕でみる】Emily in Paris シーズン1

          海外転職活動をしたけど失敗した話

          はてなブログから移動しました。 元記事の投稿日は 2017/05/12 です。 -------------------------------- ■ 転職活動してみた・ アメリカベンチャー企業は数社Skype面接してくれた。結論から言うと結果はダメ。実際話してみると労働ビザサポートができない会社だったり、単に私の英語がストレスのないレベルでできなかったりという感じだった。ビザサポートに関しては色々な会社に問い合わせてみたが、労働ビザサポート不可の割合が結構多かった。また、国

          海外転職活動をしたけど失敗した話

          通る英文レジメへの試行錯誤をまとめる

          はてなブログから移動しました。 元記事の投稿日は 2017/05/11 です。 -------------------------------- エンジニアの英文レジメの話です。 ・ レイアウトとデザインいろいろ試してみた結果、リクルーター側から見た情報の拾いやすさが重要だと感じた。いつどの技術を使ったかという情報を埋め込んでいく点に気をつけると通りやすくなった。 日本の職務経歴書だと勤めていた会社の資本金や従業員数などを書くが、英語のレジメではそういうものは一切書かなか

          通る英文レジメへの試行錯誤をまとめる