ヒンディー語で覚えたい大好きな曲ができた!
好きな歌があると語学って捗るよね。
現在勉強中のヒンディー語で大好きな歌がこちら。
https://youtu.be/dWqb-WqbGh8?si=tZeILecE1QeyK8x9
旋回しながら空に登っていくような浮遊感のあるコーラス部分、優しく微笑むような歌声で語りかけるAメロ、愛するものに近づいていくときめきと胸の高鳴りを表すような高揚感のあるリズム。
暖かい日差しの中で生きることの幸福を噛み締めてるような気分になる。
大麻によってもたらされる気分とかなり近い。よってハイな時に聴くと本当にとろける。
これを歌えるようになりたい。ギターでも弾けるようになりたい。
歌詞の分量的には決して多くないし、速くもないのだけど、詩的な表現で語順が入れ替わっていたりして、なかなか難しい。加えてウルドゥー語の語彙が混じっているという。
ただ、Duolingoで約10ヶ月ゆるゆる勉強した程度の文法知識でも、どうにか立ち向かえそう。全部はわかってなくても、歌詞を覚えて意味も覚えておけば、後から文法事項に出会ったときに「あれか!」ってすんなり頭に入るし。
練習してたら、中学生の時レッチリの曲に惚れ込んで、9割知らない言葉だったけど丸暗記した時のこと思い出した。そんなところから遠くに来たなあ。
O Sanam - Lucky Ali
shaam savere teri yaadein aati hain
aake dil ko mere yoon taDpaati hain
o sanam mohabbat ki kasam..
朝に夜に、君の記憶が心をよぎる
僕の心を悩ませる
愛する人よ、この愛にかけて誓うよ
milke bichhaDna to dastoor ho gaya
yaadon mein teri majboor ho gaya
o sanam in yaadon ki kasam
出会っては別れが来る、それはもはやいつものこと
君の記憶の中、身動きできなくなってしまった
愛する人よ、この記憶にかけて誓うよ
samjhe zamaana ke dil hai khilauna
jaana hai ab kya hai dil ka lagaana
nazron se ab na humko giraana
mar bhi gaye to bhool na jaana.
人の心はおもちゃのようなものだと、世界は思っているようだけど
心を誰かに捧げるというのがどんなことか、今の僕は知っているよ
どうか、その美しさを失わないで
僕が死んでも、どうか忘れないで
aankhon mein basee ho par door ho kaheen
dil ke kareeb ho ye mujhko hai yakeen
o sanam tere pyaar ki kasam..
君はこの瞳の中に住んでいる けれど本当の君はどこか遠いところ
それでも心は近くにあると信じてる
愛する人よ、この愛にかけて誓うよ