ブリジットテーマ曲”the town inside me"和訳
歌詞はこの動画から
見やすさの都合上一人称を必要な場所以外”うち”ではなく”私”で訳してます。
和訳して意味不明になるところは英語歌詞を少し改変しています(I've been patient, but it was bearableのwasをwasn'tに。そのまま訳すと私は我慢した、でも我慢にしたになるため)
しっかり和訳できているかわからないところには「*」マークを付けています
The town inside me
うちの中の街
And everyone's voice
そしてみんなの声
Only I’m not there, just watching from afar
そこにいないだけ、ただ遠くから見ている
I can't go home because I'm afraid
怖くて家に帰れないの
Something will change
何かが変わっちゃうから
Me without me I’m the one to blame
私じゃない私、*私のは私の責任(別訳:私がどっちかになるまで責める
)
I moved on by my own will
私は私の意志で動いてきた
(Had nothing else i wanted to do)
他にやりたいこともなかったし
Was it hard, but I didn't hate it
難しかったけど、嫌ってはなかった
(I did not even like it)
好きでもなかったけど
I've been patient, but it wasn't bearable
ずっと我慢してたけど耐えきれなかった
I've had the grey haze for a long time though
けれど灰色のもやにはもう我慢できない
I never found out, what it was I
見つけ出せない、私は何者なんだろう
It’s my stress, thats for sure
それが私のストレスになってる、間違いない
I never wanted to run away
逃げ出したくはなかった
(I was very motivated)
やる気はたくさんあった
Then what is this feeling
あの時はなんて感じたんだろう
(Who would I ask)
誰に聞けばいいんだろう
I've been patient, but it wasn't bearable
ずっと我慢してきた、でも我慢できなかった
I've had the grey haze for a long time though
けれど灰色のもやはもうたくさん
I never found out, what it was I
見つけ出せない。私は何者なんだろう
Tastes like vegetables i don't like
嫌いな野菜の味みたいなカンジ
The town inside me
うちの中の街
And everyone's voice
そしてみんなの声
Only I’m not there, just watching from afar
そこにいないだけ、ただ遠くから見ている
I can't go home because I'm afraid
怖くて帰れない
Something will change
変わっちゃうから
Me without me I’m the one to blame
私じゃない私、*私のは私の責任(別訳:私がどっちかになるまで責める)
I'm not waiting
待ってない
(For a Santa claus)
サンタクロースのために
I already have the gifts just can't open the box
箱はもう持ってるの。開けられないだけで
I know all about it, no one can solve it
全部知ってる。誰も解決できないことを
Unless I decide to do something about it
解決するには私が決めないと
“It’s not even a case!”
事件でもない!
I've been patient, but it wasn't bearable
ずっと我慢してきた、でも我慢できなかった
I've had the grey haze for a long time though
けれど灰色のもやはもうたくさん
I never found out, what it was I
見つけ出せない、私は何者なんだろう
I hate the alarm clock I chose
自分で選んだ目覚ましなのに嫌いだ
The town inside me
うちの中の街
And everyone's voice
そしてみんなの声
Only I’m not there, just watching from afar
いないだけで遠くから見てる
I can't go home because I'm afraid
怖くて帰れないや
Something will change
変わっちゃうから
Me without me I’m the one to blame
私じゃない私。自分の責任は自分に
I'm out of patience, my body is light
忍耐から解放されて、私の体は軽い
Let's paint the grey haze into sky blue
灰色を塗り替えて青い空の中に
I know who you are!
あなたが誰かわかった!
I'm not leaving you again!
もう離れたりしない!
The town inside me
うちの中の街
And everyone's voice
そしてみんなの声
Only I’m not there, just watching from afar
いないだけで遠くから見てる
There is no where to go back, no where to go
帰る場所は無い、行く場所もない
It's all just food you know
全部は食べ物だったんだ
Me without me I’m the one to blame
私じゃない私。自分の責任は自分で
The night falls, (in) the place where I belong
夜が来る、私の場所で
No matter what changes, will no longer change me
どんな変化でも、これ以上私は変わらない
No matter matter what, change, no, no, no longer change me
何があっても、何かが変わっても、ない、ないの。いいえ私は変わらない
I can feel the light even after the sun goes down
光を感じられる。たとえ日が落ちたとしても