〇〇したら「彼女に怒られる」という定型文
「浮気したら彼女に怒られる」
私は昔からこの言葉に違和感を感じていた。
逆を言えば、怒られなければしていい。
と、聞こえてしまうからだ。
していいかどうかではなく、それをすると誰がどう感じるかに焦点を当ててないから、この言葉を使えるのだと思います。
ただ、それを負う覚悟があるならいいのかもしれない(良くはない!)
ただ「浮気」という言葉から伺える通り
浮ついた気持ちなのだから、土台その気持ちを負うつもりがないから無理な話なんだろうな。
「浮気したら彼女に怒られる」
私は昔からこの言葉に違和感を感じていた。
逆を言えば、怒られなければしていい。
と、聞こえてしまうからだ。
していいかどうかではなく、それをすると誰がどう感じるかに焦点を当ててないから、この言葉を使えるのだと思います。
ただ、それを負う覚悟があるならいいのかもしれない(良くはない!)
ただ「浮気」という言葉から伺える通り
浮ついた気持ちなのだから、土台その気持ちを負うつもりがないから無理な話なんだろうな。