
【乱歌57577】 英語で韻を踏んだ短歌 家族編
1
帰り道
灯る窓には
母の声
優しく響く
心ほどける
英訳 with rhyme:
The road back home,
soft lights through windows roam.
My mother’s cheer,
so warm, so near,
her voice a gentle poem.
______
2
父の背を
追って歩いた
あの頃の
小さな歩幅
今も覚えて
英訳 with rhyme:
I walked behind,
my father strong yet kind.
With steps so small,
I tried to call,
his voice still in my mind.
______
3
姉の手が
小さな指を
引いてゆく
迷いながらも
共に歩んだ
英訳 with rhyme:
My sister’s hand,
led me to understand.
Though lost at sea,
she stayed with me,
our steps upon the sand.
______
4
家族とは
何も言わずに
伝わるよ
目と目が合えば
ただ微笑んで
英訳 with rhyme:
No need for words,
our love still sings like birds.
A simple glance,
a silent dance,
where warmth and trust emerge.
______
5
祖母の手を
握るたびまた
思い出す
静かな日々の
優しさの色
英訳 with rhyme:
My grandma’s hand,
so soft like golden sand.
Her touch so light,
yet strong and bright,
a warmth I understand.
______
6
弟の
小さな声が
響く夜
無邪気な夢を
枕に残す
英訳 with rhyme:
My brother’s tone,
a whisper soft, alone.
Through midnight deep,
his words still keep,
his laughter carved in stone.
______
7
食卓に
並ぶ思い出
母の味
ひとくちごとに
時をめぐらす
英訳 with rhyme:
The table set,
with meals I won’t forget.
Each bite I take,
the past awake,
a taste of love’s duet.
______
8
離れても
家族の声が
聞こえるよ
心の奥で
消えぬ灯火
英訳 with rhyme:
Though far away,
their voices softly stay.
Deep in my chest,
forever blessed,
a flame that lights my way.
______
9
家族とは
嵐の夜も
そばにいて
涙の雨を
そっとぬぐう手
英訳 with rhyme:
Through stormy skies,
they stand where comfort lies.
Through tears that fall,
they hear my call,
with love that never dies.
______
10
いつまでも
変わらぬ場所が
ここにある
帰ればきっと
笑顔咲く家
英訳 with rhyme:
No matter when,
I find my home again.
Through years that run,
through moon and sun,
its doors still call me in.
いいなと思ったら応援しよう!
