見出し画像

Isaiah 6tyone"Maranatha(マラナ・タ)"

Isaiah 6tyone"Maranatha(マラナ・タ)"です!マラナ・タとは、新約聖書の当時、口語として使われていたアラム語で「主よ、来てください」という意味の言葉です。

主を愛さない者は、神から見捨てられるがいい。マラナ・タ(主よ、来てください)。

新共同訳聖書 コリントの信徒への手紙第一16章22節

また、黙示録にも同様の祈りがささげられています。

“霊”と花嫁とが言う。「来てください。」これを聞く者も言うがよい、「来てください」と。渇いている者は来るがよい。命の水が欲しい者は、価なしに飲むがよい。

新共同訳聖書 ヨハネの黙示録22章17節

以上すべてを証しする方が、言われる。「然り、わたしはすぐに来る。」アーメン、主イエスよ、来てください。

新共同訳聖書 ヨハネの黙示録22章20節

主が来られる日、何が起こるのか、私たちは正しく知る必要があります。
もちろん、聖書の主の日に対する記述は複雑であり、また象徴的な物が多く用いられていて、正確に理解することは困難です。
しかし、だからと言って主が啓示しておられることを見ようとしないのは正しい態度ではありません。それは、サタンの策略です。

主が私たちにどのような素晴らしいことを備えておられるのか。霊の体に復活することなど、丹念に聖書から学ぶ必要があります。そうすることで、主よ、来てくださいという告白が真実に私たちの内から湧きあがるのです。

原曲歌詞

V1
내가 소망하는 아버지 나라
주님 오시는 그날 완성되리
우린 고대하네 주님 오시는 그날을
마라나타
V2
비록 부족함과 슬픔 많아도
주를 알아갈 때 참 만족 있네
우린 기대하네 주님 오시는 그날을
마라나타
PrCh
주 다시 오시는 그날에
우린 보게 되리
모든 나라와 모든 열방이
주께 경배하는 그날을
Ch
주님의 뜻이 하늘에 이뤄지듯
이 땅에 이뤄지는 그날
모든 아픔 모든 눈물 모두 씻겨지리
부활의 영광 이 땅에 이뤄질 때
새 노래로 찬양하리라
주를 향한 주를 위한
승리의 노래를 선포하리

日本語歌詞

V1
われら慕う 主の御国
主が来られる日に臨む
待ち焦がれる 主が来られる日を
マラナ・タ
V2
悲しむとき多くとも
主を知るたび満たされる
待ち望む 主が来られる日を
マラナ・タ
PrCh
主 再臨する時
われら見るだろう
人々が 国々が
主を拝するその日
Ch
御心が天に成るように
地にもなされるその日
痛みも 涙も みな拭(ぬぐ)われ
栄光の復活 臨む日
新しい歌 歌う
主見上げ 主のため
勝利の歌を 称(たた)える

主よ、来てください!と言う告白が、この地で大胆になされるように祈ります!

いいなと思ったら応援しよう!