"Love never fails-여호와께 돌아가자-"
リクエスト頂きました、"Love never fails-여호와께 돌아가자-"です!
Love never failsという言葉自体は、コリントの信徒への手紙第一の愛の章にある言葉ですね。
こちらのグループの方は、日本語訳で歌っていますね。
今回は私がかつて翻訳したものと、このグループの歌詞をアップします~。
原曲歌詞
V
내 백성이 나를 떠나
돌아섰지만
내 사랑이 내 백성을
포기 못하니
PrCh
내 모든 것 내어주고
나 그들을 얻으리라
Ch
여호와께 돌아가자
우린 돌아서도 그는 변치 않네
여호와께 돌아가자
우린 넘어져도 그 사랑 영원하네
Br
사랑은 오래 참고
자신을 내어주네
서로 사랑할 때
세상은 주 보네
사랑은 절대 지지 않네
日本語歌詞①
V
我が民 わたしを
離れたが
私は彼らを
諦めない
PrCh
全てを与えて
彼らを勝ち取ろう
Ch
帰ろう今主に
何があろうと主は変わらない
帰ろう今主に
変わらぬ主の愛は永遠(とわ)に
Br
愛は忍耐し
自分を与える
愛に触れて
世は主を見る
愛はすべてに勝つ
日本語歌詞②(GSCバージョン)
V
我が民 離れて
帰ろうと
私の愛ゆえ
諦めず
PrCh
全てを降ろして
彼らを勝ち取る
Ch
さあ主に帰ろう
裏切っても主は変わらない
さあ主に帰ろう
倒れても主の愛 永遠(とわ)に
Br
愛は耐え忍ぶ
自分を差し出す
愛するとき
みな主を見る
愛は負けることない
主の計画は決して変わらず、主の熱情により必ず成し遂げられると信じます!