見出し画像

進化論は偽りの科学

Move Toward the Enemy: Fighting for Truth in Science
敵に向かって進め、 科学における真実のために闘う

by Jonathan K. Corrado, Ph.D., P. E. | Nov. 10, 2022

Honor to the soldier and sailor everywhere, who bravely bears his country’s cause. Honor, also, to the citizen who cares for his brother in the field and serves, as he best can, the same cause.
— Abraham Lincoln
 祖国の大義に勇敢に立ち向かう、あらゆる兵士と水兵に栄誉を。また、戦場にいる兄弟を気遣い、できる限り同じ大義に仕える市民にも栄誉を。
- エイブラハム・リンカーン

We celebrate Veterans Day on the anniversary of the armistice that ended World War I, an armistice that began on the 11th hour of the 11th day of the 11th month. The “war to end all wars” was over, but wars have not ended. Since that day over a century ago, United States soldiers, sailors, airmen, and marines have answered the call to service time and time again in World War II, Korea, Vietnam, the Persian Gulf, Afghanistan, Iraq, and elsewhere.
 私たちは、第一次世界大戦を終結させた休戦記念日に退役軍人を祝います。第一次世界大戦の戦闘は、11月11日の11時に終結しました。
「すべての戦争を終わらせる戦争」は終わりましたが、戦争は終わってはいません。100年以上前のその日以来、米国の陸軍、海軍、空軍、海兵隊は、第二次世界大戦、韓国、ベトナム、ペルシャ湾、アフガニスタン、イラクなどで何度も何度も召集令状に応えてきました。

Unfortunately, physical war is a manifestation of the fallen human condition enabled by spiritual warfare, since “we do not wrestle against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this age, against spiritual hosts of wickedness in the heavenly places” (Ephesians 6:12). While physical wars come and go, the spiritual war for our minds rages perpetually.
 残念ながら、物理的な戦争は霊的な戦いで堕落した人間の状態の現れです。「私たちの格闘は血肉に対するものではなく、主権、力、この暗やみの世界の支配者たち、また、天にいるもろもろの悪霊に対するものです。」(エペソ人への手紙6:12)とあります。物理的な戦争が起こったり終わったりする一方で、私たちの心に対する精神的な戦争は絶え間なく激しさを増しています。

On June 6, 1944, Operation Overlord (commonly referred to as D-Day), the largest seaborne invasion in history, launched as Allied forces landed on Normandy beach and confronted the, until then, impenetrable German military. In that moment, the only way to survive, obtain a foothold for succeeding forces, and win the war was to—contrary to intuition—move toward the enemy.
 1944年6月6日、史上最大のオーヴァーロード作戦(通称D-Day)が開始され、連合軍はノルマンディー海岸に上陸し、それまで難攻不落だったドイツ軍に立ち向かったのです。その時、生き残り、後続部隊の足場を確保し、戦争に勝つためには、直感に反して敵に向かうしかなかったのです。

Uniquely in the Bible, warfare can be viewed in the context of the spiritual realm. It stems from Genesis 3:15, where God initially declares war on Satan, and is perpetuated by Satan’s tactic of deception. As clearly expressed throughout the Bible, deception is a primary tool of the adversary in our spiritual warfare.
 聖書の中で、戦争は霊的な領域という文脈で見ることができるユニークなものです。創世記3:15で、神がサタンに宣戦布告したことに端を発し、サタンの欺瞞の戦術によって永続化されています。聖書の中で明確に表現されているように、欺きは、私たちの霊的戦いにおける敵の主要な道具です。

One such facade for deception in modern society is “science.” Scientific and technological advances appear to break impossible barriers, be the sole purveyors of truth, and captivate the intellect of society. Science, in a human-centered worldview, deceptively finds itself depicted as the sole basis and definer of truth rather than as a tool to pursue truth.
 そのような現代社会における欺瞞の現れの一つが 「科学」です。科学技術の進歩は、不可能な壁を破り、唯一の真実の提供者であり、社会の知性を魅了するように見えます。科学は人間中心の世界観の中で真理を追求する道具としてではなく、真理の唯一の根拠や定義として描かれています。

 This approach is inadequate. At any given moment in history, contemporary scientific thought or discovery is seen as truth, yet science is ever-changing. What is considered scientific fact now may not have been considered so a decade ago. Science must always be approached humbly, especially regarding its limitations.
 このアプローチは不適切です。歴史上のどの瞬間においても、現代の科学的思考や発見が真実とみなされていますが、科学は常に変化しているのです。現在、科学的事実とされていることも、10年前にはそう思われていなかったかもしれません。科学は常に謙虚に、特にその限界についてアプローチしなければならないのです。

For example, it cannot rule on the truth of worldviews or claims to exceptions to natural laws. According to the scientific method, all of science’s conclusions are largely opinions (some more validated than others) that are open to possible future revision. While engaging in science within its empirically defined framework is a noble pursuit, since it advances knowledge and further reveals the creation, when science becomes “truth” in and of itself, deception emanates, and concepts like evolution emerge and propagate.1
 例えば、世界観の真実性について判断を下したり、あるいは自然法則の例外に対して主張することはできません。科学的手法によれば、科学の結論はすべて、将来修正される可能性のある意見(より妥当性の高いものもある)なのです。経験的に定義された枠組みの中で科学に携わることは、知識を深め、創造物をさらに明らかにすることであり、尊い追求ではありますが、科学がそれ自体「真実」となったとき、欺瞞が生まれ、進化のような概念が生まれ、伝播していくことになります。

Contrary to the conclusions of secular science, evidence of design is continuously presenting itself. Unfiltered recent discoveries in astrophysics, quantum physics, geology, biology, botany, and chemistry point ever more clearly toward a designer. A human-centered secular viewpoint deceptively concludes otherwise, yet it takes little rational thought to infer that our existence is a product of design rather than chance or evolution.2 As Hebrews 3:4 states, “For every house is built by someone. but He who built all things is God.”
 世俗的な科学の結論に反して、デザインの証拠は絶えず提示され続けています。天体物理学、量子物理学、地質学、生物学、植物学、化学におけるフィルターなしの最近の発見は、設計者の存在をこれまで以上に明確に指し示しています。人間中心の世俗的な視点は、「そうではない」と結論付けていますが、私たちの存在が偶然や進化ではなく、設計の産物であると推論することは、さほど難しいことではありません。
 「 家はそれぞれ、だれかが建てるのですが、すべてのものを造られた方は、神です。」(ヘブル人への手紙3:4)

As Christians, we must understand that we are engaged in spiritual warfare merely by virtue of being in Christ. To meaningfully participate in this fight like the heroic soldiers did on D-Day, we must “move toward the enemy.” In a spiritual context, this means championing true, unbiased science. This entails holding and defending the inerrancy of the biblical text. Last, and most important, this means “not [being] ashamed of the gospel of Christ, for it is the power of God to salvation for everyone who believes” (Romans 1:16).
 クリスチャンである私たちは、キリストのうちにいるということだけで、霊的な葛藤があることを理解しなければなりません。D-Dayで勇敢な兵士たちがしたように、この戦いに有意義に参加するためには、「敵に向かっていく」ことが必要です。霊的な文脈では、これは真実で偏りのない科学を支持することを意味します。また、聖書の記述の真実性を守り、擁護することでもあります。最後に、最も重要なことは、
「私は福音を恥とは思いません。福音は、ユダヤ人をはじめギリシヤ人にも、信じるすべての人にとって、救いを得させる神の力です。」(ローマ人への手紙1:16)

War has been declared, and we are engaged in pitched battle. However, unlike in human wars, the ultimate victor is known. Let us all join in the fight, move toward the enemy, and, ultimately, stand for truth. As Jesus encourages us, “And you shall know the truth, and the truth shall make you free” (John 8:32).
 宣戦布告され、激しい戦闘が繰り広げられているのです。しかし、人間の戦争と違って、最終的な勝者は決まっているのです。私たち全員が戦いに加わり、敵に向かって進み、そして最終的には真理のために立ち上がりましょう。イエス様が励ましてくださっています:
「そして、あなたがたは真理を知り、真理はあなたがたを自由にします。」(ヨハネの福音書8:32)  
ICR
https://www.icr.org/articles/type/9

下記もご覧ください:字幕→設定から日本語で観られます。

https://www.youtube.com/watch?v=DTNhW1lg8mY

https://www.youtube.com/watch?v=r675lvrItiU


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?