見出し画像

サソリの毒も薬になる?

Why This Doctor Has Treated Patients With Scorpion Venom for More Than 40 Years in Afghanistan

アフガニスタンで40年以上、サソリの毒で治療してきた医師がいる理由
 
By Inside Edition Staff
First Published: 10:55 AM PST, January 8, 2023

He claims to have treated many patients with all sorts of ailments, like epilepsy and vitiligo.
 彼は、てんかんや白斑など、あらゆる病気の患者を数多く治療してきたと主張しています。

Would you let scorpions crawl all over your 3-year-old child? One Afghan doctor doesn’t seem to mind and neither does his daughter.
 3歳の子どもの体をサソリが這っていても平気ですか?あるアフガニスタンの医師と彼の娘は気にしないようです。

Since 1974, Muhammad Shirzad has been practicing a form of alternative medicine that was passed down through his family for hundreds of years.
 1974年以来、ムハンマド・シルザードさんは、彼の家族に何百年も受け継がれてきた代替医療を実践しています。

He milks venom from scorpions and snakes and uses it to treat his patients in Afghanistan.
 彼はサソリやヘビから毒を搾り取り、アフガニスタンの患者さんの治療に使っているのです。

While many people fear these creatures, he says their venom has healing properties.
 多くの人がこれらの生物を恐れていますが、ムハンマド・シルザードさんは、それらの毒には治癒効果があると言います。

He claims to have treated many patients with all sorts of ailments, like epilepsy and vitiligo.
 彼はてんかんや白斑など、あらゆる病気の患者を数多く治療してきたと主張しています。

If you find scorpions to be scary, you might be put at ease by how comfortable Shirzad is around them, handling them with bare hands and even letting them on his children. He claims to also live and sleep with them sometimes.
 サソリを怖いと思う人は、シルザードさんがサソリを素手で扱ったり、自分の子どもに乗せたりしているのを見て、安心するかもしれませんね。
サソリと一緒に生活したり寝たりもするそうです。

It wasn't immediately clear if his treatments are effective, but satisfied patients who keep coming to him for treatment are keeping him in business.  
 彼の治療が効果的かどうかはすぐにはわかりませんが、治療を受けに来る患者さんの満足度が、彼のビジネスを支えているようです。
 
https://www.insideedition.com/why-this-doctor-has-treated-patients-with-scorpion-venom-for-more-than-40-years-in-afghanistan
 
 PS:化学薬品も、毒と言えば毒なので、サソリやヘビの毒も効くのかも?
 

いいなと思ったら応援しよう!