世界銀行が警告している世界的な景気後退を避けることはできないのか?
COVID-19 in China, rising interest rates and the cost of living crisis have darkened the outlook for the months ahead.
中国のCOVID-19、金利上昇、生活費の高騰により、数ヶ月先の見通しが暗くなっています。
The cost of almost everything from food to fertilisers is soaring, causing consumers to spend less. As governments aim to bring down the cost of living, containing inflation without pushing economies into a slowdown is difficult.
食品から肥料に至るまで、ほとんどすべてのコストが高騰しており、消費者の消費意欲を減退させています。各国政府が生活費の削減を目指している中、経済を減速させることなくインフレを抑制することは困難です。
Meanwhile, Russia’s war in Ukraine and pandemic disruptions continue to constrain supply chains, darkening the outlook for the months ahead.
一方、ロシアのウクライナ戦争やパンデミックによるサプライチェーンの混乱も、数カ月先の見通しを暗くする要因となっています。
So, should we be ready for a global recession?
では、世界的な景気後退に備えるべきでしょうか?
Elsewhere, the UK government takes aim at expensive energy bills.
その他、英国政府は高額なエネルギー料金に狙いを定めています。
Can the $19bn aid package ease the squeeze on incomes?
190億ドルの支援パッケージは、所得の圧迫を緩和できるのでしょうか?
https://www.aljazeera.com/program/counting-the-cost/2022/6/4/the-world-bank-warns-of-a-global-recession-so-is-it-inevitable