見出し画像

【kowtow】

今日の朝、テレビのニュースで中国のお年玉について特集されてました。
今年の中国では、子供がタライに頭をぶつけて親にお年玉をもらうというのが流行っていたみたいです。ちなみに、中国では'''叩頭'という伝統的な礼(日本でいうところの土下座かも)があり、その言葉は英語でも''kowtow''として借用されています。

英語ではよく政治的な場面で見聞きすることばで、頭を地面につけてなにかを乞うようなイメージから、卑屈に追従する,媚びへつらうなどの意味で用いられます。

verb [ I ] disapproving
UK /ˌkaʊˈtaʊ/ US /ˌkaʊˈtaʊ/

to show too much respect to someone in authority, always doing what you are told and changing what you do in order to please them

・People say he kowtowed to the establishment to get elected.

1.(昔の中国流の)叩頭(こうとう)の礼
2.卑屈に追従する,ぺこぺこする


2023,1,30

いいなと思ったら応援しよう!