見出し画像

北米版fgoの翻訳はいいぞ~ホームズ&モリアーティ編~

Sherlock Holmes is my rival; he is the light to my shadow.
シャーロック・ホームズは私の仇敵であり、永遠の光と影だ。



シャーロック・ホームズ

さまざまな交流と呼称

流石の英語遣い

つられてか英語が洗練されてくる藤丸立香

幕間の話をしよう

正義の味方

幕間を受けたトラオム

トラオム最重要ネタバレ注意!

ゴルドルフ所長からの言葉

ジェームズ・モリアーティ(アーチャー)

納得の悪のカリスマ

Well, wellも言ってくれる

トラオム終盤が最高だった

彼がときどき他者に向けるgoodについて

若モリも使ってた

ホームズ関連

藤丸とのあれこれ

親愛系の呼称のバリエーション

幕間2

君の未来を愛している/愛と希望の物語

コミカルなところも健在

ジェームズ・モリアーティ(ルーラー)

ホームズ関連

のちに教授も似たコメントを語る

皮肉な応酬のレパートリー

彼が語る運命

カルデアでの様子・藤丸とのあれこれ

1臨は学生・ティーンみも強い

その他

リンク

本編

イベント


いいなと思ったら応援しよう!